Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux toutefois m'imaginer » (Français → Néerlandais) :

Je peux toutefois indiquer que différentes initiatives avaient déjà été lancées dans le cadre du précédent PAI en ce qui concerne l’accompagnement respectueux des personnes LGBTI, notamment par les services de police et de sécurité.

Ik kan er wel op wijzen dat er reeds in het kader van het vorige IAP verscheidene initiatieven werden opgestart inzake het respectvol bejegenen van LGBTI-personen door onder meer politie- en veiligheidsbeambten.


De manière générale, je peux toutefois vous apporter les précisions suivantes: - les plans de réponse des organisations onusiennes présentes en Syrie (OCHA, UNRWA, WFP, UNHCR), que nous avons financés, s'inscrivent dans le SHRP, et en conséquence nos financements également; - le CICR, de par la spécificité de son statut et mandat, travaille sur base de son propre plan de réponse.

In het algemeen, kan ik u volgende verduidelijkingen mededelen: - de responseplannen van de VN-organisaties die actief zijn in Syrië (OCHA, UNRWA, WFP, UNHCR), die we gefinancierd hebben, maken deel uit van de SHRP; - het ICRC, door de specificiteit van zijn status en mandaat, werkt op basis van zijn eigen responseplan.


Je ne peux toutefois pas me prononcer sur l'approche française concrète mais je ne peux que me réjouir que le Premier ministre Valls entreprenne des actions qui soient adaptées aux besoins français.

Ik kan mij echter niet uitspreken over de Franse concrete aanpak, maar ik kan alleen maar blij zijn dat Eerste minister Valls acties onderneemt die zijn aangepast aan de Franse noden.


Je peux toutefois vous communiquer que cette mesure aura essentiellement une incidence sur les chômeurs suivants : – les chômeurs qui, au début de l’incapacité de travail, se trouvent dans la phase 11 de la première période d’indemnisation (plus précisément pendant les trois premiers mois de chômage).

Ik kan wel meedelen dat deze maatregel hoofdzakelijk een impact zal hebben op de volgende werklozen : – de werklozen die zich bij de aanvang van de arbeidsongeschiktheid in de fase 11 van de eerste vergoedingsperiode bevinden (meer bepaald gedurende de eerste drie maanden van de werkloosheid).


Je peux toutefois affirmer que je ne mettrai pas la collection d’art moderne, contemporain et actuel des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique (MRBAB) à disposition aux fins d’y être exposée.

Wel stel ik dat ik de verzameling moderne, hedendaagse en actuele kunst van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België (KMSKB) daarvoor niet ter beschikking is.


Toutefois, je peux comprendre les préoccupations de l’industrie européenne, mais je ne peux pas, honnêtement, imaginer que les assouplissements accordés permettront à la Papouasie - Nouvelle-Guinée de devenir un concurrent sérieux pour notre industrie de la conserve.

Tegelijkertijd begrijp ik de zorgen van de Europese industrie, maar eerlijk gezegd kan ik me niet voorstellen dat de toegekende versoepelingen ertoe leiden dat Papoea-Nieuw-Guinea een serieuze concurrent van onze conservenindustrie zal worden.


Je ne peux même pas imaginer qu'un pays qui souhaite faire partie de l'Union européenne puisse en même temps se désolidariser de ce qui constitue ses fondements moraux, philosophiques et politiques.

Ik snap niet dat een land dat deel uit wil maken van de Europese Unie zich tegelijkertijd distantieert van hetgeen waarop de EU is gegrondvest, namelijk de morele, filosofische en politieke grondslag.


Je ne peux donc qu’imaginer que les groupes du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe et de l’Union pour l’Europe des Nations ont présenté leur proposition alternative pour des raisons de politique intérieure espagnole, non motivée par le sujet fondamental dont nous discutons, mais plutôt par le type d’opportunisme politique auquel nous avons déjà assisté dans cette Assemblée à de précédentes occasions.

Ik moet daarom wel aannemen dat de PPE-DE-Fractie, de ALDE-Fractie en de UEN-Fractie zich bij het indienen van hun alternatieve voorstel hebben laten leiden door overwegingen die verband houden met het binnenlands beleid van Spanje. Hun resolutie is dus niet ingegeven door de fundamentele kwestie die we hier bespreken, maar door het soort politiek opportunisme dat we in dit Parlement wel vaker hebben gezien.


Je peux toutefois imaginer un État fédéral comme la Belgique dire «Très bien, trois de nos régions ont des déclarations, dont deux ne sont pas à la hauteur».

Ik kan mij best voorstellen dat een federale staat als België bijvoorbeeld, zegt, oké, drie van onze gewesten liggen daar met een verklaring, twee daarvan voldoen niet, een wel.


Je ne peux pas l’imaginer non plus, mais je serais ravi que M. Clarke nous dise quelques mots à cet égard. Il ne peut s’agir de la réponse.

Dit kan ik me ook niet voorstellen, maar het zou me geruststellen als de heer Clarke hierover nog iets wil zeggen, want dit kan het antwoord niet zijn.




D'autres ont cherché : peux     peux toutefois     toutefois     imaginer     même pas imaginer     peux donc qu’imaginer     peux toutefois imaginer     peux pas l’imaginer     peux toutefois m'imaginer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux toutefois m'imaginer ->

Date index: 2023-12-02
w