Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pib devrait s'établir » (Français → Néerlandais) :

Pour ce qui est de l'ensemble de l'UE, la croissance du PIB devrait suivre une évolution similaire pour s'établir à 1,8 % cette année et l'an prochain (prévisions d'automne: 2017: 1,6 %, 2018: 1,8 %).

De bbp-groei in de EU als geheel zou een soortgelijk patroon vertonen en zal dit en volgend jaar naar verwachting 1,8 % bedragen (najaarsprognoses: 2017: 1,6 %, 2018: 1,8%).


La croissance du PIB mondial a poursuivi son repli au cours des derniers mois et devrait s'établir à 3,2 % cette année, son niveau le plus bas depuis 2009.

De groei van het mondiale bbp in de afgelopen maanden is verder teruggelopen en zal nu naar verwachting 3,2 % bedragen dit jaar, de laagste sinds 2009.


En Allemagne, ce secteur représente déjà 8 % du PIB et devrait s'établir à 14 % d'ici 2020.

In Duitsland is deze sector al goed voor 8% van het bbp, en dit percentage zal naar verwachting nog stijgen tot 14% in 2020.


La BCE devrait pouvoir établir une coopération rapprochée avec les autorités compétentes d’un État membre dont la monnaie n’est pas l’euro.

De ECB moet een nauwe samenwerking kunnen aangaan met de bevoegde autoriteiten van een lidstaat die de euro niet als munt heeft.


4. demande une nouvelle fois que la stratégie Europe 2020 ne se limite pas à une simple course à la croissance du PIB, mais offre une vision politique plus large de l'avenir de l'Union européenne; considère que, comme l'affirme la Commission, le PIB n'a pas été conçu pour mesurer avec précision le progrès économique et social à plus long terme et notamment la capacité d’une société à gérer des problématiques telles que les changements climatiques, l’utilisation efficace des ressources ou l’intégration sociale; estime que le PIB devrait être assorti de nouveaux indicateurs lors de la prochaine période de programmation 2014-2020 et qu'à ...[+++]

4. herhaalt zijn oproep dat de EU 2020-strategie zich niet langer uitsluitend en alleen moet richten op groei van het BBP maar op een ruimer politiek toekomstconcept van de EU; is van mening dat het BBP niet bedoeld is als accurate graadmeter van economische en sociale vooruitgang op langere termijn, noch van het vermogen van de samenleving om een oplossing te bieden voor problemen als klimaatverandering, efficiënt gebruik van hulpbronnen of sociale inclusie; is van mening dat het BBP in de volgende programmeringsperiode 2014-2020 aangevuld moet worden met additionele indicatoren en dat het BBP op de lange termijn moet worden vervangen ...[+++]


La Commission devrait également établir des règles et procédures complémentaires à celles du règlement financier et de ses modalités d'exécution pour régir la vérification de la capacité juridique et financière des participants dans les actions indirectes du septième programme-cadre.

Het is aangewezen dat de Commissie nadere regels en procedures vaststelt, naast die waarin het Financieel Reglement en de Uitvoeringsvoorschriften ervan voorzien, betreffende de beoordeling van de juridische en financiële levensvatbaarheid van deelnemers aan acties onder contract uit hoofde van het zevende kaderprogramma.


Il faut signaler également l'inquiétude que suscite la dette publique qui, dans le cas de l'Allemagne, ne devrait pas, pendant l'année en cours, descendre en dessous de 60% du PIB, et qui, pour le Portugal, même si elle est inférieure à 60% du PIB, devrait être supérieure, en 2004, de quelques 6% aux chiffres de son programme précédent.

We moeten hier ook wijzen op de onrust die is ontstaan wegens de staatsschuld die in Duitsland in het lopende jaar naar schatting niet onder de 60% van het BBP zal dalen, terwijl de schuldpercentage van Portugal, dat weliswaar lager ligt dan 60% van zijn BBP, in 2004 naar schatting met ongeveer zes procentpunt zal stijgen in vergelijking met het vorige programma.


Le seuil actuel de 0,45 % du PIB communautaire représente un niveau sous lequel il est impossible d'aller sans compromettre la réussite de la politique de cohésion: le budget de la future politique de cohésion devrait s'établir à un niveau plus élevé.

De huidige drempel van 0,45% van het communautaire BBP is een drempel die niet kan worden losgelaten zonder dat de verwezenlijking van de doelstellingen van het cohesiebeleid in het gedrang komen, terwijl de middelen die nodig zijn voor de financiering van het toekomstige cohesiebeleid op een hoger niveau moeten liggen.


57. estime donc que l'actuelle proportion de 0,45 % du PIB communautaire consacré à la politique de cohésion représente un seuil au-dessous duquel il est impossible de se placer sans en compromettre la réussite et que le budget de financement nécessaire à la future politique de cohésion devrait s'établir à un niveau plus élevé;

57. is derhalve van mening dat men niet lager mag gaan dan de huidige drempel van 0,45% van het communautaire BBP dat wordt bestemd voor het cohesiebeleid, aangezien anders de verwezenlijking van de doelstellingen van het cohesiebeleid in het gedrang komt, en is van oordeel dat er meer middelen moeten worden uitgetrokken om het toekomstige cohesiebeleid te financieren;


Il devrait également établir un lien plus fort entre la politique de l'Union européenne et l'action nationale.

De Raad zou ook voor een sterkere koppeling moeten zorgen tussen EU-beleid en nationale maatregelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pib devrait s'établir ->

Date index: 2024-08-24
w