Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «place afin d'offrir » (Français → Néerlandais) :

Un réseau de gouvernance constitué de fonctionnaires nationaux a été mis en place afin d'offrir un forum de discussion et d'échange de bonnes pratiques sur les interactions entre les producteurs de connaissances (la communauté scientifique), les décideurs politiques et la société civile.

Een governancenetwerk van ambtenaren uit de lidstaten werd opgericht om te fungeren als forum voor discussie en uitwisseling van goede praktijkvoorbeelden op het gebied van de interactie tussen kennisproducenten (de wetenschappelijke gemeenschap), beleidsmakers en de burgermaatschappij.


La Commission a adopté une recommandation proposant un programme de réinstallation à l’échelle de l’UE, en vertu duquel les États membres s'engagent à offrir collectivement 20 000 places, afin de faire venir des réfugiés en toute sécurité et en toute légalité dans l’Union.

De Commissie heeft een aanbeveling vastgesteld voor een EU-brede hervestigingsregeling waarbij 20 000 plaatsen beschikbaar worden gesteld om vluchtelingen veilig en legaal naar de EU te brengen.


L’obligation de débarquement mise en place pour atteindre cet objectif exigera un réexamen de la structure de gouvernance actuelle des mesures techniques afin d'offrir une plus grande flexibilité pour atteindre cet objectif.

In verband met de aanlandingsverplichting, die met dat doel voor ogen is ingevoerd, moet de huidige beheersstructuur van technische maatregelen worden heroverwogen, zodat meer flexibiliteit ontstaat om dat doel te bereiken.


Je demanderai toutefois à chacun de rester le plus proche possible du contenu des annexes afin de permettre aux centres de formation provinciaux d'offrir la meilleure formation possible, et surtout de permettre la mise en place d'une collaboration optimale sur le terrain, ce qui bien évidemment profitera au traitement du demandeur de soins.

Toch vraag ik aan allen om zo dicht mogelijk bij de inhoud van de bijlagen te blijven om een zo goed mogelijke opleiding vanuit de provinciale opleidingscentra mogelijk te maken en vooral om in de praktijk, op het terrein, een zo goed mogelijke samenwerking te kunnen realiseren welke uiteraard ten goede komt van de behandeling van de concrete zorgvrager.


- enfin, mettre en place des mécanismes appropriés afin offrir un accès plus large aux possibilités de financement pour les programmes de mobilité au niveau national ou régional, ouverts aux chercheurs d'autres pays européens.

- een ruimere toegang tot financiering, via passende mechanismen, uit hoofde van nationale of regionale mobiliteitsprogramma's, die openstaan voor onderzoekers van andere Europese landen.


- invite la Commission et les États membres à encourager l'utilisation de plates-formes ouvertes afin d'assurer aux citoyens la liberté de choix en matière d'accès aux applications et aux services de la société de l'information, notamment par la télévision numérique, les communications mobiles de troisième génération et les autres plates-formes que la convergence technologique pourra offrir à l'avenir, et à poursuivre leurs efforts pour mettre en place des commu ...[+++]

- roept derhalve de Commissie en de lidstaten op tot bevordering van het gebruik van open platforms om de burgers keuzevrijheid te bieden bij de toegang tot toepassingen en diensten van de informatiemaatschappij, met name via digitale televisie, 3 G-mobiele communicatie en andere platforms waartoe de technologische convergentie in de toekomst kan leiden, en zich te blijven inspannen voor de invoering van 3 G-mobiele communicatie;


- augmenter et diversifier notablement les possibilités de financement, afin d'offrir davantage de perspectives aux chercheurs en Europe, en mettant en place des instruments globaux.

- een aanmerkelijke toename en diversificatie van de beschikbaarheid van financieringsmogelijkheden, om via aanbieding van een totaalinstrumentarium de perspectieven voor onderzoekers in Europa dynamischer te maken.


Dans ce but, six thèmes ont été identifiés: ". Services multimédias numériques interactifs" où les recherches auront pour but de développer des systèmes et des services combinant son, images et données numériques; ". Technologies photoniques", afin d'installer des réseaux "tout optique" d'ici l'an 2000; ". Mise en place de réseaux à grande vitesse", afin de développer, grâce à des réseaux intégrés performants, des services tels que visiophonie, télétravail et assistance sociale; ". Mobilité et réseaux de communications personnelles", où l'objec ...[+++]

Daartoe zijn zes werkgebieden aangegeven: ". interactieve digitale multimediadiensten", met onderzoek dat gericht is op de ontwikkeling van systemen en diensten waarbij geluid, beeld en numerieke gegevens worden gecombineerd; ". fotonische technologieën", met als doel de installatie van volledig optische netwerken tegen het jaar 2000; ". installatie van hoge-snelheidsnetwerken" waarmee, dank zij krachtige geïntegreerde netwerken, diensten kunnen worden ontwikkeld zoals beeldtelefoon, telewerken en sociale hulpverlening; ". netwerken voor mobiele en persoonlijke communicatie", waarbij het doel is de gebruikers een nieuwe generatie draa ...[+++]


Un contrôle plus strict de ces services et de leurs ressources en personnel devrait être mis en place. c) Le fonctionnement de la sécurité sociale nécessite un réexamen, en particulier afin de déterminer comment combiner plus efficacement les régimes de prestations sociales et les politiques actives pour offrir aux chômeurs de meilleurs chances de trouver un emploi ou de devenir indépendant, par des mesures du type suivant : . rest ...[+++]

De controle op deze diensten en hun personeelssterkte dient te worden verscherpt. c) Er moet een onderzoek worden ingesteld naar het functioneren van de sociale zekerheid, in het bijzonder om te zoeken naar wegen om te komen tot een efficiëntere combinatie van regelingen voor inkomenssteun en actieve beleidsmaatregelen waardoor de werklozen meer armslag krijgen om werk te zoeken of zelfstandig te worden, door middel van maatregelen als: . herstructurering van de nationale regelingen voor inkomenssteun waardoor het mogelijk wordt werkloosheidsuitkeringen om te zetten in loonsubsidies en/of inkomsten uit arbeid aan te vullen met uitkeringe ...[+++]


Une aide de 230.000 ECU permettra de mettre en place des "cuisines sociales", afin d'offrir des repas chauds aux personnes démunies sélectionnées par les services sociaux de Kiev et de Lwiw.

Met 200. 000 ecu aan hulp kunnen keukens worden ingericht waar warme maaltijden worden uitgereikt aan personen die zijn geselecteerd door de sociale diensten van Kijiv en Lviv.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place afin d'offrir ->

Date index: 2024-05-22
w