Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "place d'un véritable système multipartite " (Frans → Nederlands) :

Ces migrations constitueraient aujourd'hui une importante source de revenu, tant pour les transporteurs et quelques autres acteurs privés de ces régions sahariennes que pour les agents de l'État en poste sur les lieux, qui ont mis en place un véritable système de taxation illégale des migrants.

Deze vormen van migratie zouden tegenwoordig een aanzienlijke bron van inkomsten vormen, zowel voor de transporteurs en enkele andere privéspelers uit deze Sahararegio's als voor de ambtenaren ter plaatse, die een heus systeem op poten hebben gezet om illegaal belastingen te innen bij de migranten.


Monsieur Avramopoulos a également réaffirmé la disposition de la Commission européenne de soutenir les efforts déployés par le Maroc pour mettre en place une véritable politique migratoire, notant que le Royaume est le premier pays d'Afrique du Nord à se doter d'une véritable politique d'immigration, notamment grâce à la création d'un office des réfugiés et à l'instauration d'un système de lutte contre le trafic d'êtres humains.

Daarbij wordt er bijzondere aandacht besteed aan kwetsbare groepen. De heer Avramopoulos bevestigde nogmaals dat de Europese Commissie bereid is de inspanningen van Marokko om een echt migratiebeleid te ontwikkelen, te ondersteunen. Hij wees er voorts op dat het Koninkrijk het eerste Noord-Afrikaanse land is dat een echt migratiebeleid voert, onder meer dankzij de oprichting van een vluchtelingendienst en de invoering van een systeem ter bestrijding van de mensenhandel.


69. félicite le Kirghizstan pour les efforts déployés dans la poursuite des réformes démocratiques en vue de la mise en place d'un véritable système multipartite; espère que de nouveaux progrès seront réalisés dans l'organisation des élections présidentielles de cette année; souligne que des avancées supplémentaires sont nécessaires pour établir une démocratie pleinement opérationnelle, et, notant que le Kirghizstan est l'un des pays pilotes pour la défense de la démocratie chère à l'Union, demande à cet égard à cette dernière d'aider les autorités kirghizes à consolider le ...[+++]

69. looft de inspanningen van Kirgizië om democratische hervormingen door te voeren en om over te schakelen naar een daadwerkelijk meerpartijenstelsel; hoopt dat verdere vooruitgang zal worden geboekt in het kader van de organisatie van de aanstaande presidentsverkiezingen die later dit jaar zullen plaatsvinden; wijst er echter op dat aanhoudende inspanningen nodig zijn om een volledig werkende democratie te ontwikkelen, en doet, in het licht van het feit dat Kirgizië een van de landen is die een voortrekkersrol spelen voor wat betreft de ondersteuning van de democratie door de EU, in dit verband een beroep op de EU de Kirgizische auto ...[+++]


Il est temps aujourd'hui de faire un pas de plus sur la voie de la mise en place d'un système qui débouche sur une véritable transparence du système financier international.

Het is nu tijd om een bijkomende stap te zetten op de weg naar de invoering van een systeem dat tot echte transparantie van het internationale financiële systeem leidt.


Il est temps aujourd'hui de faire un pas de plus sur la voie de la mise en place d'un système qui débouche sur une véritable transparence du système financier international.

Het is nu tijd om een bijkomende stap te zetten op de weg naar de invoering van een systeem dat tot echte transparantie van het internationale financiële systeem leidt.


Il est temps aujourd'hui de faire un pas de plus sur la voie de la mise en place d'un système qui débouche sur une véritable transparence du système financier international.

Het is nu tijd om een bijkomende stap te zetten op de weg naar de invoering van een systeem dat tot echte transparantie van het internationale financiële systeem leidt.


La mise en place d'un tel système d'échange d'informations est un véritable défi.

Het opzetten van een dergelijk systeem van informatie-uitwisseling is een hele uitdaging.


Initialement, le processus Gacaca poursuivait plusieurs objectifs, à savoir la mise à jour de la vérité, l'accélération du rythme des jugements, la fin de l'impunité, la mise en place de la réconciliation et de l'unité, la réduction du nombre de prisonniers et la démonstration de la capacité du Rwanda à résoudre ses propres problèmes en utilisant un système traditionnel.

Gacaca had van bij het begin verschillende doelstellingen, met name de waarheid aan het licht brengen, het tempo van berechting versnellen, een einde maken aan de straffeloosheid, verzoening en eenheid bewerkstelligen, het aantal gevangenen verminderen en aantonen dat Rwanda via een traditioneel systeem de eigen problemen kon oplossen.


La République du Kirghizstan se voit offrir une chance unique de mettre en place une véritable démocratie multipartite en Asie centrale et d’éliminer la corruption qui a tant contribué à cette crise.

De Republiek Kirgizstan moet deze unieke kans aangrijpen om in Midden-Azië een echte meerpartijendemocratie in het leven te roepen en een einde te maken aan de corruptie, die in hoge mate heeft bijgedragen aan de recente politieke crisis.


La République du Kirghizstan se voit offrir une chance unique de mettre en place une véritable démocratie multipartite en Asie centrale et d’éliminer la corruption qui a tant contribué à cette crise.

De Republiek Kirgizstan moet deze unieke kans aangrijpen om in Midden-Azië een echte meerpartijendemocratie in het leven te roepen en een einde te maken aan de corruptie, die in hoge mate heeft bijgedragen aan de recente politieke crisis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place d'un véritable système multipartite ->

Date index: 2021-08-11
w