Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "place d'une infrastructure transfrontalière moderne " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit de mettre en place des infrastructures de transport rentables, plus écologiques et plus intelligentes et de contribuer ainsi à la réalisation de l'objectif du Livre blanc sur les transports concernant des infrastructures de transport européennes performantes et modernes.

Daarbij wordt gestreefd naar een groene, kostenefficiënte en slimme infrastructuur die bijdraagt tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het Witboek Vervoer om een efficiënte en moderne Europese vervoersinfrastructuur te ontwikkelen.


La compétence qui est certes conférée à celle-ci par l'article 37, paragraphe 6, point c), de fixer les méthodes utilisées pour calculer ou établir l'accès aux infrastructures transfrontalières, y compris les procédures d'attribution des capacités et de gestion de la congestion, s'inscrit cependant dans le cadre plus large du règlement (CE) n° 714/2009 du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 « sur les conditions d'accès au réseau pour les échanges transfrontaliers d'électricité et abrogeant le règlement (CE) n° 1228/2003 », qui prévoit l'élaboration de « codes de réseau » applicables uniformément dans l'Union européenne et ...[+++]

De bevoegdheid die haar weliswaar wordt toegekend bij artikel 37, lid 6, onder c), om de methoden vast te stellen voor het berekenen of vastleggen van de voorwaarden inzake toegang tot grensoverschrijdende infrastructuur, met inbegrip van de procedures voor de capaciteitstoewijzing en congestiebeheer, past niettemin in het ruimere kader van de verordening (EG) nr. 714/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 « betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1228/2003 », die voorziet in de uitwerking van « netcodes » die in de ...[+++]


Elle ne doit cependant pas s’arrêter à nos frontières. Aujourd’hui, si nous souhaitons réellement nouer de solides relations avec nos voisins, nous devons mettre en place l’infrastructure indispensable à la circulation transfrontalière des biens et des personnes et réduire la bureaucratie et les goulets d'étranglement».

Als wij vandaag onze relatie met onze buren serieus willen nemen, moeten wij voorzien in de infrastructuur die nodig is voor het grensoverschrijdende verkeer van goederen en personen, en komaf maken met rompslomp en flessenhalzen".


La BEI ; l’institution de financement de l’Union européenne, sera partenaire de ces grands travaux dans le cadre de son soutien à la politique de transport de l’UE, un objectif prioritaire qui allie l’intégration régionale et le développement économique à la mise en place d’infrastructures de transports modernes, sûres et durables.

De EIB, de financieringsinstelling van de Europese Unie, wordt partner bij deze omvangrijke werkzaamheden in het kader van haar steun aan het vervoersbeleid van de EU, een prioritaire doelstelling waarbij regionale integratie en economische ontwikkeling worden gecombineerd met de totstandbrenging van moderne, veilige en duurzame vervoersinfrastructuren.


Considérant que les infrastructures de recherche européennes sont en concurrence avec celles des partenaires de la Communauté au niveau mondial, qui investissent massivement dans des infrastructures de recherche modernes à grande échelle et continueront à le faire, et que lesdites infrastructures deviennent de plus en plus complexes et coûteuses, ce qui les met souvent hors de portée d’un seul État membre, voire d’un seul continent, il est désormais nécessaire d’exploiter et de développer tout le potentiel de l’article 171 du traité e ...[+++]

Aangezien de Europese onderzoeksinfrastructuren concurreren met de onderzoeksinfrastructuren van de mondiale partners van de Gemeenschap, die fors investeren en nog zullen investeren in moderne, grootschalige onderzoeksinfrastructuren, en aangezien die onderzoeksinfrastructuren steeds complexer en duurder worden, zodat zij buiten het bereik liggen van afzonderlijke lidstaten of zelfs werelddelen, moeten thans de mogelijkheden van artikel 171 van het Verdrag ten volle worden benut en ontwikkeld door een rechtskader tot stand te brengen ...[+++]


Ce projet porte principalement sur la mise en place de petites infrastructures municipales dans les régions transfrontalières, afin de faciliter leur intégration avec les régions actuelles de l’Union européenne. Il comporte deux programmes concernant les infrastructures municipales comprenant un total de 50 Mio EUR d'incitations UE et 250 Mio EUR de prêts de la BEI.

Deze faciliteit ondersteunt de aanleg van kleine gemeentelijke infrastructuur in grensregio’s ter bevordering van de integratie met de huidige EU-regio’s. Zij bestaat uit twee programma’s voor gemeentelijke infrastructuur, met in totaal 50 miljoen euro aan EU-stimuleringsmaatregelen en 250 miljoen euro aan leningen van de EIB.


Ce projet porte principalement sur la mise en place de petites infrastructures municipales dans les régions transfrontalières, afin de faciliter leur intégration avec les régions actuelles de l’Union européenne. Il comporte deux programmes concernant les infrastructures municipales comprenant un total de 50 millions d'euros d'incitations UE et 250 millions de prêts de la BEI.

Deze faciliteit ondersteunt de aanleg van kleine gemeentelijke infrastructuur in grensregio’s ter bevordering van de integratie met de huidige EU-regio’s. Zij bestaat uit twee programma’s voor gemeentelijke infrastructuur, met in totaal 50 miljoen euro aan EU-stimuleringsmaatregelen en 250 miljoen euro aan leningen van de EIB.


Améliorer la coopération policière transfrontalière conformément aux meilleures pratiques, renforcer les capacités de la police des frontières et mettre à sa disposition des infrastructures et des équipements modernes, en particulier dans le domaine informatique.

Verbeteren van de grensoverschrijdende politiesamenwerking volgens de beste praktijken, versterken van de capaciteit van de grenspolitie en zorgen dat de grenspolitie over moderne infrastructuur en uitrusting kan beschikken, met name op IT-gebied.


La dernière de 31 MECU porte sur des actions de diversification et comprend des routes et pistes à remettre en état et la mise en place d'infrastructures modernes de télécommunications.

De laatste bijdrage van 31 miljoen ecu is bestemd voor acties ter diversifiëring en omvat het herstel van verharde en onverharde wegen en de installatie van moderne telecommunicatie-infrastructuur.


L'évolution du secteur de l’énergie dans l’UE nécessite de toute façon une modernisation et des infrastructures beaucoup plus malléables, telles que des interconnexions transfrontalières, des réseaux d’électricité «intelligents», des technologies modernes à faible intensité de carbone pour la production, le transport et le stockage de l'énergie.

De energieontwikkeling van de EU vereist in ieder geval modernisering en een veel flexibeler infrastructuur, zoals grensoverschrijdende koppelingen, slimme elektriciteitsnetten en moderne koolstofarme technologieën voor de productie, het transport en de opslag van energie.


w