Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «placement qu'elle pourrait gérer afin » (Français → Néerlandais) :

La Banque envisage également la possibilité de créer une sorte de fonds de placement qu'elle pourrait gérer afin d'investir dans les crédits d'émission de carbone.

De Bank overweegt ook de mogelijkheid een fonds op basis van eigen vermogen te vormen dat zij kan bestemmen voor investeringen in koolstofkredieten.


Dans certains cas, elle pourrait être renforcée par l’adhésion de la Communauté à ces organisations, afin qu’elle y représente l’intérêt collectif de toute l’UE et des pays associés.

In sommige gevallen zou de coherentie nog kunnen verbeteren als de Gemeenschap lid werd van deze organisaties, waardoor deze de gemeenschappelijke belangen van alle EU-landen en met de EU geassocieerde landen zou vertegenwoordigen.


Si un lien technique était constaté avec la Belgique, elle pourrait gérer le dossier.

Als er een technische link met België wordt vastgesteld zouden ze het dossier kunnen beheren.


Si un lien technique était constaté avec la Belgique, elle pourrait gérer le dossier.

Als er een technische link met België wordt vastgesteld zouden ze het dossier kunnen beheren.


A cet égard, l'honorable ministre pourrait-elle me communiquer la méthode qu'elle a suivie afin de mener les entretiens complémentaires liés à la désignation du président du Comité de direction du SPF Budget et Contrôle de gestion ?

Welke methode heeft de minister gevolgd voor het aanvullend onderhoud met de kandidaat-voorzitters van het directiecomité van de FOD Begroting en Beheerscontrole?


Un inconvénient de cette période de dix semaines est qu'elle pourrait amener les responsables politiques à retarder la formation du gouvernement au premier niveau (celui des entités fédérées) afin d'éviter l'influence des élections (fédérales et européennes) organisées peu après.

Een mogelijk nadeel van deze periode van tien weken is dat het denkbaar is dat de regeringsvorming op het eerste (deelstatelijke) niveau vertraagd wordt, om beïnvloeding van de nakende (federale en Europese) verkiezingen te vermijden.


Dans certains cas, elle pourrait prendre la forme d'accords de jumelage avec des institutions analogues des États membres de l'Union (services d'emploi, agences de placement, etc.).

Waar mogelijk zou dit kunnen gebeuren in de vorm van twinningregelingen met vergelijkbare instanties in de EU-lidstaten (werkgelegenheidsdiensten, arbeidsbureaus enz.).


Il convient que toute entreprise de réassurance détienne, en représentation de ses provisions techniques et de ses réserves d'équilibrage, des actifs qui tiennent compte du type d'opérations qu'elle effectue, et notamment de la nature, du montant et de la durée des sinistres attendus, de manière à garantir la suffisance, la liquidité, la sécurité, la qualité, le rendement et la congruence de ses placements, qu'elle doit veiller à diversifier et à répartir de manière adéquate, afin ...[+++]pouvoir réagir convenablement aux fluctuations de la situation économique liées, en particulier, à l'évolution des marchés financiers et immobiliers ou à des catastrophes majeures.

De herverzekeringsonderneming dient, ter dekking van de technische voorzieningen en de egalisatievoorzieningen, over activa te beschikken waarin het soort activiteiten dat door de onderneming wordt uitgeoefend, in aanmerking worden genomen en met name de aard, het bedrag en de duur van de verwachte uitbetaling van schaden, teneinde de toereikendheid, de liquiditeit, de kwaliteit, het rendement en de congruentie van haar beleggingen te waarborgen; de onderneming moet ervoor zorg dragen dat deze beleggingen gediversifieerd en voldoende ...[+++]


2. Le consentement n'est pas requis si l'autorité destinataire a donné un engagement écrit stipulant que ni les informations qui lui ont été transmises ni toutes les autres informations qu'elle pourrait obtenir à compter du jour et de l'heure de transmission indiqués par l'autorité émettrice ne seront utilisées, ni par elle ni par aucune autre autorité à laquelle elle aura par la suite transmis ces informations, afin d'infliger des sanc ...[+++]

2. Er is geen toestemming vereist indien de ontvangende autoriteit een schriftelijke toezegging heeft verstrekt dat noch de informatie die aan haar is toegezonden, noch enig andere informatie die zij zou verkrijgen na de datum en het tijdstip van de toezending zoals genoteerd door de toezendende autoriteit, door haar of door enig andere autoriteit waaraan de informatie vervolgens wordt toegezonden, zal worden gebruikt om sancties op te leggen:


Cette large consultation doit permettre de prendre toutes les dispositions nécessaires afin d'assurer le succès de cette mesure et d'évaluer toutes les conséquences positives et éventuellement négatives qu'elle pourrait engendrer.

Deze ruime consultatie heeft tot doel alle noodzakelijke maatregelen te treffen om het succes van deze maatregel te garanderen en alle positieve en eventueel negatieve gevolgen te evalueren.


w