Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposer les tables
Déterminer la disposition des tables
Installer les tables
Mettre en place les tables
Place d'accueil

Traduction de «places d'accueil disposant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables

tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors du Conseil européen de Barcelone de 2002, les États membres ont convenu que pour 2010, les structures d’accueil formelles devraient disposer de places à plein temps pour au moins 90 % des enfants entre trois ans et l’âge de la scolarité obligatoire et pour au moins 33 % des enfants de moins de trois ans.

Tijdens de Europese Raad van Barcelona in 2002 kwamen de lidstaten overeen dat zij tegen 2010 voltijdsplaatsen in formele kinderopvangvoorzieningen zouden bieden aan ten minste 90% van de kinderen tussen drie jaar en de leerplichtige leeftijd, en aan ten minste 33% van de kinderen onder drie jaar.


Dans ce cas, la demande d'une subvention, pour laquelle l'organisateur a besoin de places d'accueil disposant d'un agrément ou d'un certificat de contrôle, est considérée comme étant reçue à la date de décision d'agrément ou de certificat de contrôle pour le nombre requis de places d'accueil.

In dat geval wordt de aanvraag van een subsidie, waarvoor de organisator opvangplaatsen nodig heeft met een erkenning of attest van toezicht, als ontvangen beschouwd op de datum van beslissing tot erkenning of attest van toezicht voor het nodige aantal opvangplaatsen.


Si l'organisateur n'a pas encore le même nombre de places d'accueil disposant d'un agrément ou d'un certificat de contrôle que le nombre pour lequel il demande une subvention, la demande peut en outre uniquement être faite si une demande d'un agrément ou d'un certificat de contrôle, selon la subvention, est introduite pour le même nombre de places d'accueil.

Als de organisator nog niet hetzelfde aantal opvangplaatsen met een erkenning of attest van toezicht heeft als waarvoor hij een subsidie aanvraagt, kan de aanvraag bovendien alleen gedaan worden als er gelijktijdig voor hetzelfde aantal opvangplaatsen een aanvraag van een erkenning of een attest van toezicht, naargelang de subsidie, wordt ingediend.


Art. 3. La réserve visée à l'article 8, 2°, de l'Arrêté de Subvention de l'Accueil extrascolaire du 16 mai 2014 du nombre de places d'accueil subsidiables, si le nombre de places d'accueil disposant d'un agrément, d'un certificat de contrôle ou d'une autorisation tombe en dessous du nombre de places d'accueil subsidiables, est concrétisée comme suit :

Art. 3. Het voorbehoud, vermeld in artikel 8, 2°, van het Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014, van het aantal subsidieerbare opvangplaatsen, als het aantal opvangplaatsen met een erkenning, een attest van toezicht of een vergunning lager wordt dan het aantal subsidieerbare opvangplaatsen, wordt als volgt ingevuld:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nombre adapté de places d'accueil subsidiables est obtenu en calculant la différence entre d'une part le nombre le plus bas de places d'accueil subsidiables d'une certaine subvention pendant la période visée à l'article 3, 2° et d'autre part le maximum du total du nombre de places d'accueil disposant d'un agrément, d'un certificat de contrôle ou d'une autorisation pendant la période visée à l'article 3, 2°.

Het aangepaste aantal subsidieerbare opvangplaatsen wordt berekend door het verschil te nemen tussen enerzijds het laagste aantal subsidieerbare opvangplaatsen van een bepaalde subsidie tijdens de periode, vermeld in artikel 3, 2°, en anderzijds het maximum van het totaal van het aantal opvangplaatsen met een erkenning, een attest van toezicht of een vergunning tijdens de periode, vermeld in artikel 3, 2°.


Outre cette capacité d'accueil, le CPL dispose également encore de 4 places dans une unité de crise».

Naast deze opnamecapaciteit beschikt het FPC nog over 4 plaatsen in een crisiseenheid".


Art. 15. L'organisateur disposant d'un certificat de contrôle de l'accueil en groupe, tel que visé à l'article 3 de l'Arrêté de Qualité de l'accueil extrascolaire du 16 mai 2014, qui n'est pas une administration publique, reçoit d'Enfance et Famille une subvention de soutien à la gestion de 3,37 euros par place d'accueil certifiée.

Art. 15. Een organisator met een attest van toezicht voor groepsopvang als vermeld in artikel 3 van het kwaliteitsbesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014, die geen openbaar bestuur is, ontvangt van Kind en Gezin een subsidie voor managementondersteuning van 3,37 euro per geattesteerde opvangplaats.


Dans le cadre du programme régional de développement et de protection, pour lequel des projets sont en cours en Éthiopie (30 millions d’EUR), au Kenya (15 millions d’EUR), en Somalie (50 millions d’EUR), au Soudan (15 millions d’EUR) et en Ouganda (20 millions d’EUR), l’accent est mis en particulier sur la protection des mineurs non accompagnés afin de mettre en place des solutions innovantes, durables et fondées sur des observations factuelles en matière de développement et de protection, tant pour les réfugiés que pour leurs communautés d’accueil, y compri ...[+++]

In het kader van het regionaal ontwikkelings- en beschermingsprogramma, dat projecten in Ethiopië (30 miljoen EUR), Kenia (15 miljoen EUR), Somalië (50 miljoen EUR), Sudan (15 miljoen EUR) en Uganda (20 miljoen EUR) omvat, wordt speciale aandacht geschonken aan de bescherming van niet-begeleide minderjarigen. Zo wordt gestreefd naar het opzetten van op feiten gebaseerde, innovatieve en duurzame ontwikkelings- en beschermingsoplossingen voor zowel vluchtelingen als gastgemeenschappen, onder meer met betrekking tot toegang tot en verstrekking van basisrechten en voorzieningen.


Art. 16. Par enfant placé ou par adulte placé et par jour d'accueil dans la famille d'accueil, le Gouvernement flamand accorde une indemnité de frais forfaitaire aux accueillants disposant d'une attestation telle que visée à l'article 14, § 1.

Art. 16. De Vlaamse Regering kent per pleegkind of pleeggast en per opvangdag in het pleeggezin een forfaitaire kostenvergoeding toe aan de pleegzorgers met een attest als bedoeld in artikel 14, § 1.


En outre, s'agissant des mineurs non accompagnés, l'article 19, paragraphe 2, dispose clairement qu'ils doivent être placés auprès de membres adultes de leur famille, au sein d'une famille d'accueil, dans des centres d'hébergement spécialisés dans l'accueil de mineurs ou dans d'autres lieux d'hébergement convenant pour les mineurs.

In artikel 19, lid 2, staat bovendien duidelijk dat niet-begeleide minderjarigen moeten worden ondergebracht bij volwassen bloedverwanten, een pleeggezin, in opvangcentra met speciale voorzieningen voor minderjarigen of in andere huisvesting die geschikt is voor minderjarigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

places d'accueil disposant ->

Date index: 2023-12-29
w