Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instauration
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Instauration de la paix
Instauration du visa uniforme
Plaider
Plaider au fond
Plaider coupable
Plaider l'alibi
Plaider la culpabilité
Rétablissement de la paix

Vertaling van "plaider pour l'instauration " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
plaider coupable | plaider la culpabilité

schuldig pleiten


instauration d'une routine pour l'heure du coucher

voorzien van bedtijdroutine




plaider au fond

over de hoofdzaak pleiten | ten gronde pleiten


instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]




instauration du visa uniforme

instelling van het eenvormige visum


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. de plaider auprès de l'Union européenne pour l'instauration d'une cohérence entre sa politique d'approvisionnement en matières premières (Raw Material Initiative) et sa politique extérieure de développement et de promotion de la paix.

11. er bij de Europese Unie voor te pleiten dat ze zorgt voor coherentie tussen haar beleid van grondstoffenbevoorrading (Raw Material Initiative) en haar buitenlands beleid inzake ontwikkeling en vredesbevordering.


6. de plaider en faveur de l'instauration d'une taxe sur les transactions financières conformément à la résolution visant à soutenir une taxe sur les transactions financières, adoptée par le Sénat le 23 juin 2011;

6. te pleiten voor een taks op financiële transacties overeenkomstig de resolutie ter ondersteuning van een taks op financiële transacties, die werd aangenomen in de Senaat op 23 juni 2011;


Dans un cadre macroéconomique et financier qui soit adapté au développement de notre industrie et en vue de lutter contre le dumping social et environnemental au niveau européen, l'Union européenne devrait plaider pour l'instauration d'un mécanisme d'écluses fiscales sur les produits ne respectant pas les normes environnementales, sanitaires et sociales internationales.

In een macro-economisch en financieel kader dat aangepast moet zijn aan de ontwikkeling van onze industrie en om sociale en milieudumping op Europees niveau te bestrijden, zou de Europese Unie moeten pleiten voor de invoering van een fiscaal sluismechanisme voor producten die de internationale milieu-, gezondheids- en sociale normen niet naleven.


Dans un cadre macroéconomique et financier qui soit adapté au développement de notre industrie et en vue de lutter contre le dumping social et environnemental au niveau européen, l'Union européenne devrait plaider pour l'instauration d'un mécanisme d'écluses fiscales sur les produits ne respectant pas les normes environnementales, sanitaires et sociales internationales.

In een macro-economisch en financieel kader dat aangepast moet zijn aan de ontwikkeling van onze industrie en om sociale en milieudumping op Europees niveau te bestrijden, zou de Europese Unie moeten pleiten voor de invoering van een fiscaal sluismechanisme voor producten die de internationale milieu-, gezondheids- en sociale normen niet naleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. continuer de plaider en faveur de réformes politiques et économiques en Ukraine, permettant la modernisation des infrastructures, en particulier dans les secteurs de l'énergie et des transports, l'aide aux entreprises, en leur facilitant d'urgence l'accès au crédit et à la propriété foncière et par des procédures simplifiées et accélérées en matière de perception fiscale et douanière; en particulier, des améliorations tangibles doivent être apportées en ce qui concerne le remboursement de la TVA pour les exportateurs, les opérati ...[+++]

15. is van mening dat verder op politieke en economische hervormingen in Oekraïne moet worden aangedrongen, met het oog op een modernisering van de infrastructuur van het land, met name op het gebied van energie en transport; is van mening dat het bedrijfsleven moet worden geholpen, het meest dringend via gemakkelijkere toegang tot krediet en grond en eenvoudigere en snellere processen voor belastinginning en douane, en met name dat er merkbare verbetering moet komen in de teruggave van de omzetbelasting voor exporteurs, in de douaneafwikkeling alsmede in de vergunningsprocedures voor invoer (met name met het oog op belastingheffing, do ...[+++]


D'un côté, le Parlement affirme à juste titre que tout doit être fait pour réduire considérablement la mortalité maternelle dans les pays en développement, mais d'un autre côté, le Parlement continue à plaider en faveur d'une immigration légale toujours plus importante et des propositions présentées par la Commission européenne pour l'instauration d'une «Carte bleue».

Enerzijds zegt het Parlement, terecht natuurlijk, dat alles moet worden gedaan om tot een grote vermindering van de moedersterfte in ontwikkelingslanden te komen, maar anderzijds blijft het Parlement ook elders pleiten voor steeds grotere, steeds meer vergaande legale immigratie en voor de voorstellen van de Europese Commissie over de zogenaamde blue card.


23. demande à la Présidence de parrainer une résolution appelant les États-Unis à clarifier sans délai la situation des détenus de Guantanamo au regard des normes internationales relatives aux droits de l'homme et du droit humanitaire international et à décider en conséquence soit de les traduire en justice soit de les libérer; demande à nouveau que soit établi dans le cadre des Nations unies un mécanisme indépendant de contrôle permettant de suivre et d'analyser dans tous les pays les incidences sur les droits de l'homme des mesures de lutte contre le terrorisme; invite l'Union européenne à plaider ...[+++]

23. roept het Voorzitterschap op een resolutie in te dienen waarin er bij de VS op wordt aangedrongen onmiddellijk duidelijkheid te scheppen over de situatie van de gevangenen van Guantánamo, in verband met de internationale normen op het gebied van de mensenrechten en humanitaire wetgeving, en om hen voor het gerecht te brengen of hen vrij te laten; herhaalt zijn oproep voor een onafhankelijk toezichthoudend VN-orgaan dat in het leven moet worden geroepen om in alle landen ...[+++]


Ce fut là le seul programme relevant du marché intérieur à plaider en faveur de la nécessité d'instaurer un réseau de transport qui forme une véritable ossature propre à intégrer efficacement les économies du marché européen pour tirer parti de l'intégration et faire de l'Europe un acteur économique et politique international fort.

Enkel het programma voor de interne markt ondersteunde de argumenten voor een goed uitgebouwd vervoersnet om de Europese markteconomieën doeltreffend te integreren, met de bedoeling te kunnen profiteren van de integratievoordelen en van Europa een sterke internationale economische en politieke speler te maken.


Si l’on prend en considération les règles commerciales internationales convenues au sein de l’OMC, les accords du GATT et la stratégie de marché intérieur de l’Union européenne, il convient de plaider pour l’instauration la plus rapide possible d’un système exclusivement tarifaire .

Rekening houdend met de internationaal afgesproken handelsregels binnen de WTO, de GATT-Overeenkomst en de interne marktstrategie van de Europese Unie dient te worden gepleit voor een zo snel mogelijk tariff only system .


J'estime que la Belgique a le droit de plaider en faveur de l'instauration d'une défense commune en Europe.

Ik denk dat België een eigen Europees defensiesysteem kan bepleiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaider pour l'instauration ->

Date index: 2024-07-11
w