Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audience judiciaire
Audience à huis clos
Libre à l'audience
Mesure de l’audience d’un site internet
Plaider coupable
Plaider en audience publique
Plaider en faveur de l'allaitement maternel
Plaider la culpabilité
Porter à l'audience
Procès
Rapport d'audience
Rapport à l'audience
Superviser des audiences

Vertaling van "plaider à l'audience " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
plaider en audience publique

pleiten ter openbare terechtzitting | pleiten ter openbare zitting


plaider coupable | plaider la culpabilité

schuldig pleiten


plaider en faveur de l'allaitement maternel

pleiten voor borstvoeding


rapport à l'audience | rapport d'audience

rapport ter terechtzitting




superviser des audiences

toezicht houden op rechtszittingen


mesure de l’audience d’un site internet

web analytics | websitegegevens analyseren | internetgebruik analyseren | webanalyse


audience à huis clos

terechtzitting met gesloten deuren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il renvoie notamment à la modification de la durée de l'audience (suppression du délai de trois et cinq jours), à la suppression de la possibilité de plaider coupable, au changement quant à la composition de la cour d'assises (retour des deux assesseurs).

Hij verwijst naar de wijziging in de duur van de zitting (opheffing van de termijn van drie en vijf dagen), de opheffing van de mogelijkheid om schuldig te pleiten, de verandering inzake de samenstelling van het hof van assisen (opnieuw twee assessoren).


Lorsque l'urgence est présumée ou invoquée, les parties ont la possibilité de plaider à l'audience d'introduction, par dérogation à l'article 735 du Code judiciaire sans préjudice de l'obligation du juge de tenter de concilier les parties, conformément à l'article 1253ter/3.

Wanneer de hoogdringendheid wordt verondersteld of ingeroepen hebben de partijen de mogelijkheid om te pleiten op de inleidingszitting bij toepassing van artikel 735 Gerechtelijk Wetboek, zonder afbreuk te doen aan de verplichting van de rechter de partijen pogen te verzoenen overeenkomstig artikel 1253ter/3.


Les paragraphes 3 à 5 de cet article détaillent la procédure applicable aux litiges urgents: possibilité de plaider à l'audience d'introduction — sans préjudice de l'obligation du juge de tenter de concilier les parties —, fixation de calendriers d'échange de conclusions « serrés », et décision à rendre dans les quinze jours de la prise en délibéré du dossier.

De paragrafen 3 tot 5 van dit artikel preciseren de procedure toepasselijk op dringende geschillen; mogelijkeid van de pleiten op de inleidingszitting — zonder afbreuk te doen aan de verplichting van de rechter partijen te pogen te verzoenen — vastleggen van de conclusiekalender, en beslissing te nemen binnen de vijftien dagen nadat het dossier in beraad werd genomen.


Ainsi, le dossier devra être fixé dans un délai de quinze jours à dater de la citation ou de la requête, il sera possible de plaider à l'audience d'introduction, mais aussi d'établir des calendriers d'échange de conclusions où les délais seront inférieurs à ceux du droit commun, et enfin, le juge devra rendre sa décision dans un délai de quinze jours à dater du jour où il prend l'affaire en délibéré.

Zo zal het dossier vastgesteld moeten worden binnen een termijn van vijftien dagen te rekenen vanaf de dagvaarding of het verzoekschrift, zal de mogelijkheid bestaan om te pleiten op de inleidende zitting, maar ook om een kalender vast te leggen voor het uitwisselen van de conclusies, waarbij de termijnen korter zullen zijn dan die van het gemeenrecht, en zal de rechter ten slotte zijn beslissing moeten uitvaardigen binnen een termijn van 15 dagen te rekenen vanaf de dag dat hij de zaak in beraad neemt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est pas nécessaire de plaider à une telle audience.

Op zo'n rechtsdag hoeft niet te worden gepleit.


Actuellement, non seulement le texte de la loi requiert un délai plus long, mais la procédure est encore retardée davantage par certains greffes ou en raison du refus des juges de faire plaider aux audiences fixées en vertu de l'article 751 du Code judiciaire.

Thans vereist niet alleen de wettekst een langere termijn, maar wordt de rechtsgang nog meer vertraagd door sommige griffies of door de weigering van de rechters om te laten pleiten op de zittingen, vastgesteld op basis van artikel 751 van het Gerechtelijk wetboek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaider à l'audience ->

Date index: 2025-02-12
w