Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaignants n'avancent aucune » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

algemeen onderzoek van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

overige speciale onderzoeken van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[...] [...] Par ailleurs, le commentaire de l'article n'avance aucun élément nouveau susceptible de modifier le jugement d'inconstitutionnalité.

[...] [...] Voorts brengt de bespreking van het artikel geen enkel nieuw gegeven naar voren op basis waarvan het oordeel inzake de ongrondwettigheid zou kunnen worden herzien.


Considérant que la commune de Burg-Reuland a rendu un avis positif malgré les recours, étant donné que les plaignants n'avancent aucune raison objective pour retirer les parcelles de la zone de protection et qu'un permis de patrimoine est requis même sans zone de protection;

Overwegende dat de gemeente Burg-Reuland, ondanks de beroepen, een gunstig advies heeft verstrekt, daar de instellers van de beroepen niet objectief motiveren waarom de percelen uit het beschermingsgebied zouden moeten worden gelicht en zonder beschermingsgebied toch nog een erfgoedvergunning zou moeten worden aangevraagd;


Considérant que la commune de Burg-Reuland a rendu un avis positif malgré le recours, étant donné que les plaignants n'avancent aucune raison objective pour retirer les parcelles de la zone de protection et qu'un permis de patrimoine est requis même sans zone de protection;

Overwegende dat de gemeente Burg-Reuland, ondanks het beroep, een gunstig advies heeft verstrekt, omdat de instellers van het beroep niet objectief motiveren waarom de percelen uit het beschermingsgebied zouden moeten worden gelicht en omdat zonder beschermingsgebied toch nog een erfgoedvergunning zou moeten worden aangevraagd;


Si la somme totale affectée en 2016 à la réalisation des activités visées aux articles 1 et 2 et à la constitution du fonds pour le passif social est inférieure à l'avance reçue, aucun solde ne sera versé et la différence entre cette somme totale et l'avance reçue devra être remboursée à l'afmps.

Indien het totale bedrag dat in 2016 wordt aangewend voor de verwezenlijking van de activiteiten bedoeld in de artikelen 1 en 2 en voor de opbouw van het fonds voor het sociaal passief kleiner is dan het ontvangen voorschot, zal er geen enkel saldo worden gestort en moet het verschil tussen dat totale bedrag en het ontvangen voorschot aan het fagg worden terugbetaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, les cas qui le nécessitent sont renvoyés vers les services d'urgences mais aucun diagnostic n'est généralement posé par sur place par ces postes avancés, uniquement des suspicions.

De gevallen die dat vereisen, worden immers doorverwezen naar de spoedgevallendiensten, maar doorgaans stellen die vooruitgeschoven posten ter plaatse geen diagnose, enkel vermoedens.


Dans ce contexte, il convient de souligner que le plaignant a avancé que le marché des droits d'utilisation du sol en RPC est faussé dans son ensemble et que tous les producteurs de produits ARO, qu'ils soient publics ou privés, ont obtenu des droits d'utilisation du sol moyennant une rémunération moins qu'adéquate.

In dit verband zij opgemerkt dat de klager stelde dat de gehele markt voor grondgebruiksrechten verstoord was en dat zowel OBS-producerende staatsondernemingen als particuliere OBS-producenten grondgebruiksrechten hebben ontvangen voor een ontoereikende prijs.


Le Service juridique se renseigne toujours de manière informelle et au préalable pour savoir si un certain avocat spécialisé en la matière peut prendre une affaire et s'il n'y a aucune objection déontologique. d) Le coût total de ces missions en 2014 et 2015 s'élevait au 22 septembre 2015 à: Certains avocats n'ont pas encore reçu de paiement depuis leur désignation dans un dossier. e) Le coût est inscrit aux articles 524.01 et 524.02 du budget de la Régie des Bâtiments, à savoir: - article 524.01: honoraires non forfaitaires d'avocats ...[+++]

De Juridische dienst informeert steeds informeel en vooraf of een bepaalde in de materie gespecialiseerde advocaat een zaak kan aannemen en of er geen deontologisch beletsel is. d) De totale kostprijs van deze opdrachten in 2014 en 2015 was tot op 22 september 2015 de volgende: Sommige advocaten ontvingen sinds hun aanstelling in een dossier nog geen betaling. e) De kostprijs wordt aangerekend op de artikelen 524.01 en 524.02 van de begroting van de Regie der Gebouwen, namelijk: - artikel 524.01: niet-forfaitaire honoraria van advocaten, experten, deurwaarders (met inbegrip van provisionele voorschotten), gerechtskosten, schadevergoeding ...[+++]


En effet, contactés par l'un des plaignants, les gendarmes de Nouzonville (France) ont annoncé ne recevoir aucune information émanant de Belgique.

Zo kreeg een van de betrokkenen van de rijkswacht van Nouzonville (Frankrijk) te horen dat zij van België geen informatie krijgen.


Aucun paiement d’avances, aucune constitution de garanties et aucune reconnaissance explicite de dette vis-à-vis du professionnel ou d’une tierce partie n’est permis avant la fin de la période de rétractation.

Vóór het einde van de herroepingsperiode zijn vooruitbetaling, garanties of erkenning van schuld aan de handelaar of derden niet toegestaan.


Au contraire, le plaignant a avancé que ce montant de référence de 26 CZK/km n’aurait pas dû être considéré par les autorités tchèques comme un prix maximum pour le service de transport.

De aanklager voerde juist aan dat de Tsjechische autoriteiten dit referentiebedrag van 26 CZK per kilometer niet als maximumprijs hadden mogen beschouwen.




D'autres ont cherché : plaignants n'avancent aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaignants n'avancent aucune ->

Date index: 2023-07-09
w