Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaintes contre lubanga étaient » (Français → Néerlandais) :

Durant le procès de Lubanga, la Cour pénale internationale a été régulièrement critiquée, des organisations de défense des droits de l'homme ayant estimé que les plaintes contre Lubanga étaient trop limitées, ce qui, selon eux, ébranlerait la crédibilité de la Cour pénale internationale au Congo et découragerait la participation de victimes.

Tijdens het proces tegen Lubanga is het Internationaal Strafhof regelmatig onder vuur komen te liggen omdat mensenrechtengroeperingen vonden dat de aanklachten tegen Lubanga te beperkt waren. Dat zou volgens hen de geloofwaardigheid van het Internationaal Strafhof in Congo ondermijnen en ook de participatie van slachtoffers ontmoedigen.


C'est également en partant du constat que de nombreuses plaintes étaient formulées contre les pratiques de ces agences que le législateur a entendu réglementer leurs activités.

Eveneens uitgaande van de vaststelling dat talrijke klachten tegen de praktijken van die bureaus werden geformuleerd, heeft de wetgever hun activiteiten willen reglementeren.


De ces plaintes, 111 étaient des recours officiels, faits contre un échec pour l’examen pratique et 29 étaient des expressions de mécontentement sur la décision du centre d’examen.

Van deze klachten waren 111 een officieel beroep, aangetekend tegen een mislukking voor het praktisch examen en 29 een uiting van ongenoegen over de beslissing van het examencentrum.


Les Etats-Unis, qui étaient assez réticents de prime abord vis-à-vis de la proposition de la Commission, se sont aperçus que l'OMC ne pouvait pas résoudre tous les problèmes entre autres suite à la plainte de Kodak contre certaines pratiques commerciales au Japon.

Als gevolg van de klacht van Kodak tegen sommige handelspraktijken in Japan hebben de Verenigde Staten, die aanvankelijk vrij terughoudend waren ten aanzien van het voorstel van de Commissie, ingezien dat de WHO niet alle problemen kan oplossen.


En 2007, le groupe L'Oréal avait porté plainte contre le site Internet de vente aux enchères en ligne eBay pour contrefaçon dans cinq pays européens (Belgique, Allemagne, France, Royaume-Uni et Espagne), après avoir constaté que de " faux parfums et de faux produits de cosmétiques " étaient vendus sur son site.

In 2007 heeft de groep L'Oréal in vijf landen (België, Duitsland, Frankrijk, Verenigd Koninkrijk en Spanje) klacht wegens namaak ingediend tegen de veilingsite eBay, nadat was vastgesteld dat op de website valse parfums en cosmetica werden verkocht.


Sur le total des plaintes entraînant une enquête, 375 étaient adressées à l'encontre de la Commission européenne (69%), 58 contre l'Office de sélection du personnel des Communautés européennes (10,7%), 48 contre le Parlement européen (8,9%) et 22 contre le Conseil de l'Union européenne (7,2%).

Op het totale aantal klachten dat aanleiding gaf tot een onderzoek waren er 375 gericht tegen de Europese Commissie (69 %), 58 tegen het Bureau voor personeelsselectie van de EG (10,7 %), 48 tegen het Europees Parlement (8,9 %) en 22 tegen de Raad van de Europese Unie (7,2 %).


La conclusion selon laquelle 69 % des plaintes étaient dirigées contre la Commission est particulièrement intéressante.

Opmerkelijk is dat 69 procent van de klachten gericht is tegen de Commissie.


Au cours des débats auxquels a procédé la commission juridique et du marché intérieur, certains membres se sont demandés pourquoi les autorités allemandes n'avaient ouvert l'instruction qu'après le dépôt, en septembre 1998, de la plainte contre M. Cohn‑Bendit, alors que le délit visé à l'article 258 du Code pénal allemand (entrave mise à l'action de la justice dans le but d'aider un malfaiteur) est un délit poursuivi d'office, et non un délit poursuivi sur plainte, et que les faits qui étayent le soupçon étaient connus depuis les a ...[+++]

Tijdens de debatten in de Commissie juridische zaken en interne markt hebben enkele leden de vraag gesteld waarom de Duitse autoriteiten pas na de aangifte tegen Daniel Cohn-Bendit in september 1998 aan een onderzoek zijn begonnen, hoewel het in paragraaf 258 van het Duitse Wetboek van strafboek bedoelde delict (belemmering van strafvervolging) ex officio moet worden vervolgd en geen klachtdelict is en hoewel de feiten waarop de verdenking berust, sinds de jaren zeventig bekend waren.


La direction générale du Contrôle et de la Médiation (DGCM) du SPF Économie traite les plaintes contre le travail frauduleux. 1. a) Combien de plaintes contre le travail frauduleux ont été introduites auprès de la DGCM depuis 2005 ? b) Quels secteurs étaient concernés par ces plaintes ? c) De quelles activités s'agissait-il pour chaque cas ?

De klachten tegen sluikwerk worden behandeld door de Algemene Directie Controle en Bemiddeling (ADCB) van de FOD Economie. 1. a) Hoeveel klachten tegen sluikwerk ontving de ADCB vanaf 2005? b) In welke sectoren kwamen deze klachten voor? c) Over welke activiteiten ging het telkens?


Les deux plaintes qui auraient été déposées contre la juge d'instruction n'étaient ce matin pas encore arrivées ni au parquet du procureur du Roi de Charleroi ni à celui du procureur général de Mons.

De twee klachten die tegen de onderzoeksrechter zouden zijn ingediend, waren vanmorgen nog niet aangekomen op het parket van de procureur des Konings te Charleroi en evenmin op het parket van de procureur-generaal te Bergen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaintes contre lubanga étaient ->

Date index: 2024-09-07
w