CONSIDÈRE qu'il est nécessaire de développer une stratégie comprenant des actions à court, moyen et long terme visant notamment la poursuite de la recherche, la coopération internationale, l'information de la population, la consultation des parties intéressées et l'adoption de mesures appropriées, y compris notamment des mesures appropriées d'élimination progressive ; qu'il convient d'assurer la coordination et la cohérence entre cette stratégie et la stratégie communautaire générale pour les produits chimiques, que va proposer la Commission ;
3. IS VAN OORDEEL dat er een strategie moet worden ontwikkeld die maatregelen omvat voor de korte, de middellange en de lange termijn, met inbegrip van verder onderzoek, internationale samenwerking, communicatie met het publiek, overleg met belanghebbenden en passende beleidsmaatregelen, met inbegrip van onder meer geleidelijk eliminatie; deze strategie moet worden uitgevoerd in coördinatie en samenhang met de door de Commissie voor te stellen algemene communautaire strategie inzake chemische producten;