Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plan d'action concernant la réforme du système judiciaire pour 2013-2018 » (Français → Néerlandais) :

...on de la stratégie et du plan d'action concernant la réforme du système judiciaire pour 2013-2018 autour des grands principes d'indépendance, d'impartialité, de compétence, de qualité de la justice et d'absence d'ingérence politique; invite instamment les autorités à accélérer cette réforme, conformément aux recommandations de la Commission de Venise, notamment en ce qui concerne le rôle du parlement dans l ...[+++]

...de strategie en het actieplan inzake de hervorming van de rechtssprekende macht in de periode 2013-2018, waarin onafhankelijkheid, onpartijdigheid, bekwaamheid, kwaliteit van justitie en vrijheid van politieke inmenging de centrale beginselen vormen; dringt bij de autoriteiten aan op intensivering van deze hervorming overeenkomstig de aanbevelingen van de Venetiëcommissie, met name met betrekking tot de rol van het parlement bi ...[+++]


24. constate que des mesures ont été prises dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie et du plan d'action concernant la réforme du système judiciaire pour la période 2013-2018; relève avec satisfaction l'adoption de règles régissant le contrôle du travail des magistrats; insiste sur l'importance primordiale de l'indépendance de la justice et souligne que la réforme de l'appareil judiciaire ...[+++]

24. stelt vast dat er stappen werden ondernomen om de strategie en het actieplan inzake de justitiële hervorming voor 2013-2018 ten uitvoer te leggen; is tevreden dat regels werden aangenomen voor de evaluatie van het werk van rechters en aanklagers; benadrukt dat een onafhankelijk gerechtelijk apparaat van vitaal belang is en dat de justitiële hervorming moet worden voltooid om de volledige onafhankelijkheid ...[+++]


22. constate que des mesures ont été prises dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie et du plan d'action concernant la réforme du système judiciaire pour la période 2013-2018; relève avec satisfaction l'adoption de règles régissant le contrôle du travail des magistrats; insiste sur l'importance primordiale de l'indépendance de la justice et souligne que la réforme de l'appareil judiciaire ...[+++]

22. stelt vast dat er stappen werden ondernomen om de strategie en het actieplan inzake de justitiële hervorming voor 2013-2018 ten uitvoer te leggen; is tevreden dat regels werden aangenomen voor de evaluatie van het werk van rechters en aanklagers; benadrukt dat een onafhankelijk gerechtelijk apparaat van vitaal belang is en dat de justitiële hervorming moet worden voltooid om de volledige onafhankelijkheid ...[+++]


24. constate que des mesures ont été prises dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie et du plan d'action concernant la réforme du système judiciaire pour la période 2013-2018; relève avec satisfaction l'adoption de règles régissant le contrôle du travail des magistrats; insiste sur l'importance primordiale de l'indépendance de la justice et souligne que la réforme de l'appareil judiciaire ...[+++]

24. stelt vast dat er stappen werden ondernomen om de strategie en het actieplan inzake de justitiële hervorming voor 2013-2018 ten uitvoer te leggen; is tevreden dat regels werden aangenomen voor de evaluatie van het werk van rechters en aanklagers; benadrukt dat een onafhankelijk gerechtelijk apparaat van vitaal belang is en dat de justitiële hervorming moet worden voltooid om de volledige onafhankelijkheid ...[+++]


5. De demander aux autorités tunisiennes, conformément au plan d'action UE-Tunisie, de renforcer l'indépendance de la Justice et le droit à la défense, d'améliorer les conditions de détention et de vie carcérale et de poursuivre la réforme du système judiciaire notamment en matière d'accès à la justice;

5. De Tunesische overheid te vragen, conform het actieplan EU-Tunesië, de onafhankelijkheid van het gerecht en het recht op verdediging te versterken, de omstandigheden waarin mensen worden vastgehouden en het gevangenisleven te verbeteren en de hervorming van het rechtssysteem voort te zetten, met name inzake de toegang tot het gerecht;


5. De demander aux autorités tunisiennes, conformément au plan d'action UE-Tunisie, de renforcer l'indépendance de la Justice et le droit à la défense, d'améliorer les conditions de détention et de vie carcérale et de poursuivre la réforme du système judiciaire notamment en matière d'accès à la justice;

5. De Tunesische overheid te vragen, conform het actieplan EU-Tunesië, de onafhankelijkheid van het gerecht en het recht op verdediging te versterken, de omstandigheden waarin mensen worden vastgehouden en het gevangenisleven te verbeteren en de hervorming van het rechtssysteem voort te zetten, met name inzake de toegang tot het gerecht;


Des mesures positives ont été prises en ce qui concerne le système judiciaire - grâce à l'adoption de la stratégie et du plan d'action pour la réforme du système judiciaire -, les relations entre les sphères civile et militaire et les droits culturels.

Er werden positieve stappen gezet op het gebied van het gerecht, met de goedkeuring van de strategie voor de hervorming van het gerecht en een actieplan, alsook op het gebied van civiel-militaire betrekkingen en culturele rechten.


En ce qui concerne la justice et les affaires intérieures, l'accent est mis principalement sur la réalisation du plan d'action Schengen, la modernisation de la surveillance aux frontières, la réforme de l'appareil judiciaire, la lutte contre la corruption, la coopération policière et la lutte contre la criminalité.

Met betrekking tot justitie en binnenlandse zaken ligt de focus met name op de uitvoering van het Schengen actieplan, de modernisering van grensbewaking, de hervorming van het gerechtelijk apparaat, corruptiebestrijding, politiesamenwerking en criminaliteitsbestrijding.


En ce qui concerne la justice et les affaires intérieures, l'accent est mis principalement sur la réalisation du plan d'action Schengen, la modernisation de la surveillance aux frontières, la réforme de l'appareil judiciaire, la lutte contre la corruption, la coopération policière et la lutte contre la criminalité.

Met betrekking tot justitie en binnenlandse zaken ligt de focus met name op de uitvoering van het Schengen actieplan, de modernisering van grensbewaking, de hervorming van het gerechtelijk apparaat, corruptiebestrijding, politiesamenwerking en criminaliteitsbestrijding.


Le gouvernement du Premier ministre Simeon Saxe-Coburg-Gotha est au pouvoir depuis plus d'un an et votre rapporteur reconnaît que des efforts significatifs ont été accomplis concernant la réforme du système judiciaire; un plan d'action a été adopté pour lutter contre la corruption et les travaux avancent rapidement sur la réforme de l'administration publique.

De regering van eerste minister Simeon Sachsen-Coburg-Gotha is nu ruim een jaar aan de macht en de rapporteur erkent dat er een flinke inspanning werd geleverd bij de hervorming van de rechterlijke macht. Er is een actieplan goedgekeurd om de corruptie aan te pakken en de hervorming van de overheidsadministratie is nu goed op weg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plan d'action concernant la réforme du système judiciaire pour 2013-2018 ->

Date index: 2022-08-09
w