En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que, conformément à l'arrêté royal du 10 février 1994 modifiant l'arrêté royal du 27 août 1993 portant exécution de la loi du 23 juill
et 1993 relative au plan d'embauche des jeunes (Moniteur belge du 2 mars 1994), le jeune entre dans le champ d'ap
plication du plan d'embauche susvisé s'il n'a pas atteint l'âge de 26 ans, prolongé du nombre de mois pendant lequel il a été appelé ou rappelé sous les drapeaux ou a accompl
...[+++]i un service civil en tant qu'objecteur de conscience.
In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geacht lid mee te delen dat overeenkomstig het koninklijk besluit van 10 februari 1994 tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van de wet van 23 juli 1993 betreffende het jongerenbanenplan (Belgisch Staatsblad van 2 maart 1994) de jongere in aanmerking komt voor dat banenplan indien hij de leeftijd van 26 jaar, verhoogd met het aantal maanden aanwezigheid onder de wapens, wegens oproeping of wederoproeping, of burgerdienst als gewetensbezwaarde, niet heeft bereikt.