B. considérant que des crimes parmi les plus graves de l'histoire de l'humanité ont été commis à Auschwitz-Birkenau où des centaines de milliers de Juifs, de Roms, de Polonais et de prisonniers de nationalités diverses (Russes, Roumains, Hongrois, Tchèques,
Slovaques) ont été systématiquement et intentionnellement assassinés; considérant que de 1942 à 1944, ce camp fut le théâtre d'un génocide perpétré à l'encontre des Juifs européens
dans le cadre d'un plan national-socialiste prévoyant l'extermination totale du peuple juif; consi
...[+++]dérant que les détenus étaient exécutés par fusillade ou par gazage, ou bien mourraient de faim, de maladie ou à la suite d'expériences médicales, le nombre total des victimes étant estimé à 1,5 millions de personnes environ,B. overwegende dat enkele van de grootste misdaden in de geschiedenis van de mensheid zijn begaan in Auschwitz-Birkenau, waar honderdduizenden joden, Roma, Polen en gevangenen van allerlei nationaliteiten, zoals Russen, Roemenen, Hongaren, Tsjechen en Slowaken, stelselmatig en met voorbedachten rade zijn vermoord; dat het kamp van 1942 tot 1944 heeft gediend voor de genocide op de Europese joden al
s onderdeel van het plan van de nazi's om het joodse volk volledig uit te roeien; dat de gevangenen door een vuurpeloton zijn geëxecuteerd of vergast dan wel als gevolg van honger,
ziekte of medische ...[+++]experimenten zijn gestorven, en het totale aantal slachtoffers geschat wordt op ongeveer 1,5 miljoen,