La commune est ainsi obligée de tenir compte des plans communaux d'exécution spatiale ancrés dans le plan d'aménagement structurel provincial, lequel s'inscrit à son tour dans le schéma de développement de l'espace régional , des intérêts des consommateurs, de l'impact sur l'emploi et des conséquences pour les commerces existants, sans oublier les aspects liés à la mobilité.
Op die manier is de gemeente verplicht om rekening te houden met de gemeentelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen, verankerd in het provinciaal structuurplan dat op zijn beurt kadert binnen het gewestelijk ruimtelijk structuurplan, met de consumentenbelangen, met de invloed op de werkgelegenheid, en met de gevolgen voor de bestaande handelszaken, inbegrepen de mobiliteitsaspecten.