Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plan s'attache particulièrement " (Frans → Nederlands) :

Le plan s'attache particulièrement aux procédures de mobilisation des acteurs et à l'amélioration du dispositif de suivi.

Het plan richt zich met name op procedures voor het mobiliseren van belanghebbenden en het verbeteren van de monitoring.


Toutefois, il faut encore évaluer leur efficacité individuelle et cumulée à la lumière du nouvel objectif en matière d'investissement dans la R D, en s'attachant particulièrement à recenser les domaines dans lesquels il conviendrait d'envisager des mesures nouvelles ou renforcées.

Maar wel moeten deze worden getoetst op hun doeltreffendheid, individueel en gecombineerd, in het licht van de nieuwe doelstelling voor OO-investeringen, met bijzondere aandacht voor het vinden van gebieden waarop nieuwe of krachtigere maatregelen zouden moeten worden overwogen.


Il convient de s'attacher particulièrement à favoriser la mobilité dans les régions transfrontalières et à offrir des services aux travailleurs frontaliers qui sont sujets à des pratiques nationales et des systèmes juridiques différents et rencontrent des obstacles spécifiques à la mobilité d'ordre administratif, juridique ou fiscal.

Er dient bijzondere aandacht te worden geschonken aan het faciliteren van de mobiliteit in grensregio's en aan dienstverlening aan grensarbeiders die worden geconfronteerd met uiteenlopende nationale praktijken en rechtsstelsels en daardoor stuiten op specifieke administratieve, juridische of fiscale mobiliteitsbelemmeringen.


Mme Hermans attire l'attention sur quelques recommandations auxquelles elle attache particulièrement d'importance.

Mevrouw Hermans vestigt de aandacht op een paar aanbevelingen die zij bijzonder belangrijk vindt.


Compte tenu des caractéristiques naturelles du secteur considéré, les États s'attachent particulièrement à instituer, en application de l'article 7, des mesures de conservation et de gestion compatibles en ce qui concerne ces stocks.

Rekening houdende met de natuurlijke kenmerken van het gebied en in overeenstemming met artikel 7 geven de staten bijzondere aandacht aan compatibele instandhoudings- en beheersmaatregelen voor de betrokken visbestanden.


56. Mettre en oeuvre la directive européenne (End of Life-vehicles) en s'attachant particulièrement à la promotion du secteur à haute intensité de main-d'oeuvre que constitue le démontage des voitures.

56. De Europese Richtlijn (End-of-life-vehicles) te implementeren met maximale aandacht voor het stimuleren van de arbeidsintensieve sector van de demontage van voertuigen.


2) La ministre peut-elle me communiquer les chiffres sur la consommation de contraceptifs oraux (la « pilule »), en s'attachant particulièrement à l'évolution de leur consommation avant que la pilule soit gratuite ?

2) Kan de minister mij de cijfers verschaffen van het verbruik van de orale anticonceptie (de " pil" ) met bijzondere aandacht voor de evolutie van het verbruik vóór de gratis pil?


Mme Hermans attire l'attention sur quelques recommandations auxquelles elle attache particulièrement d'importance.

Mevrouw Hermans vestigt de aandacht op een paar aanbevelingen die zij bijzonder belangrijk vindt.


La recherche sera centrée sur: l'évaluation et la prévision des modifications dans la diversité biologique, la structure, la fonction et la dynamique des écosystèmes, et leurs services, en s'attachant particulièrement au fonctionnement des écosystèmes marins; les relations entre la société, l'économie, la diversité biologique et les habitats; l'évaluation intégrée des éléments moteurs affectant le fonctionnement des écosystèmes et la diversité biologique, et les solutions en matière d'atténuation; l'évaluation des risques, les options en matière de gestion, de conservation et de remise en état applicables aux écosystèmes terrestres et ...[+++]

Het onderzoek wordt geconcentreerd op: de bepaling en voorspelling van veranderingen in de biodiversiteit, structuur, werking en dynamiek van ecosystemen en ecosysteemfuncties, met de nadruk op het functioneren van mariene ecosystemen; wisselwerkingen tussen samenleving, economie, biodiversiteit en habitats; geïntegreerd onderzoek van de factoren die bepalend zijn voor het functioneren van ecosystemen en de biodiversiteit en opties met betrekking tot beperking; mogelijkheden inzake risicoevaluatie, beheer, behoud en herstel in relatie tot terrestrische en mariene ecosystemen.


Seasons est caractérisé par une programmation thématique ayant pour objet exclusif des documentaires et des débats (talk show) consacrée à la nature, en s'attachant particulièrement à la chasse et à la pêche.

Seasons heeft een thematische programmering die zich uitsluitend richt op documentaires en discusisieprogramma's (talkshows) over de natuur, waarbij de aandacht in het bijzonder uitgaat naar jacht en vissen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plan s'attache particulièrement ->

Date index: 2024-03-08
w