Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plan d'expropriation

Traduction de «plans d'expropriation précités » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que l'enquête publique à Aalter, menée du 20 juin 2016 jusqu'au 6 juillet 2016, lors de laquelle les plans d'expropriation précités ont été soumis, n'a donné lieu à aucune objection ;

Overwegende dat het openbaar onderzoek in Aalter, gehouden van 20 juni 2016 tot en met 6 juli 2016, waaraan voornoemde onteigeningsplannen onderworpen werden, geen aanleiding gegeven heeft tot bezwaarschriften;


Considérant que l'enquête publique du 10 avril 2017 au 27 avril 2017, dans le cadre des expropriations, lors de laquelle les plans précités ont été soumis, a donné lieu à deux objections qui ont été réfutées par Infrabel ou pour lesquelles Infrabel a prévu les actions nécessaires ;

Overwegende dat het openbaar onderzoek van 10 april 2017 tot en met 27 april 2017, in het kader van de onteigeningen, waaraan voornoemde plannen onderworpen werden, aanleiding heeft gegeven tot twee bezwaarschriften die door Infrabel werden weerlegd of waarvoor Infrabel de nodige acties heeft voorzien;


Ces deux arrêtés approuvent le plan d'expropriation (article 1), justifient la nécessité, pour cause d'utilité publique, de prendre immédiatement possession des biens concernés (article 2, ainsi que les considérants de l'arrêté), et autorisent la commune d'Ixelles à procéder à l'expropriation (article 3), sur la base de la procédure d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet 1962 pour cause d'utilité publique (article 4); le plan d'expropriation est annexé au texte des arrêtés précités ...[+++]

Die twee besluiten keuren het onteigeningsplan goed (artikel 1), verantwoorden de noodzaak, om redenen van openbaar nut, om de betrokken goederen onmiddellijk in bezit te nemen (artikel 2, alsook de overwegingen van het besluit), en machtigen de gemeente Elsene ertoe over te gaan tot de onteigening (artikel 3), op basis van de rechtspleging bij dringende omstandigheden ten algemenen nutte bepaald bij de wet van 26 juli 1962 (artikel 4); het onteigeningsplan is gevoegd bij de tekst van de voormelde besluiten en is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.


Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt n° 230.075 du 2 février 2015 en cause de Raoul Thybaut et autres contre la Région wallonne, parties intervenantes : la commune d'Orp-Jauche et la SA « Bodymat », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2015, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « - L'article 127, § 1, alinéa 1, 8°, du Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme, du patrimoine et de l'énerg ...[+++]

Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest nr. 230.075 van 2 februari 2015 in zake Raoul Thybaut en anderen tegen het Waalse Gewest, tussenkomende partijen : de gemeente Orp-Jauche en de nv « Bodymat », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden : - artikel 127, § 1, eerste lid, 8°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie (' WWROSPE '), zoals ingevoegd bij artikel 4 van het Waalse decreet van 1 juni ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les alinéas 1, 5°, et 4 de l'article 181 du même Code, tels qu'ils ont été insérés par l'article 18, respectivement 1° et 2°, du décret du 20 septembre 2007, précité disposent : « Le Gouvernement peut décréter d'utilité publique l'expropriation de biens immobiliers compris : [...] ' 5° dans un périmètre de remembrement urbain '; [...] Dans un périmètre de remembrement urbain, nonobstant l'absence d'un plan communal d'aménagement, ...[+++]

Het eerste lid, 5°, en het vierde lid van artikel 181 van hetzelfde Wetboek, zoals ingevoegd bij artikel 18, respectievelijk 1° en 2°, van het voormelde decreet van 20 september 2007, bepalen : « De Regering kan besluiten tot de onteigening ten algemenen nutte van onroerende goederen die gelegen zijn : [...] ' 5° in een stedelijke verkavelingsomtrek '; [...] In een stedelijke verkavelingsomtrek kan, niettegenstaande de afwezigheid van een gemeentelijk plan van aanleg, artikel 58, leden 3 tot 6, toegepast worden ».


« L'article 2.4.6, § 1, alinéa 1, du Code flamand de l'aménagement du territoire, coordonné par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce sens que le justiciable qui est exproprié en vue de la réalisation d'un plan d'exécution spatial portant modification de destination et qui, en vertu de l'article 2.4.6, § 1, alinéa 1, précité, ne peut prétendre à l'application des règles en matière de bénéfices résultant d ...[+++]

« Schendt artikel 2.4.6, § 1, eerste lid van de bij besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 gecoördineerde ' Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening ' (VCOR) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die zin dat de rechtzoekende die, met het oog op de verwezenlijking van een bestemmingswijzigend ruimtelijk uitvoeringsplan onteigend wordt en ingevolge vermeld artikel 2.4.6, § 1, eerste lid geen aanspraak kan maken op de regeling inzake planbaten overeenkomstig artikel 2.6.4 VCOR (in casu meer bepaald artikel 2.6.4, 7° VCOR) waardoor hij niet kan genieten van de ontstane meerwaarde, wordt gediscrimineerd ten aanzien van een rechtzoekende ...[+++]


Il est demandé à la Cour si l'article 2.4.6, § 1, alinéa 1, du Code flamand de l'aménagement du territoire est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que les personnes dont les biens sont expropriés en vue de réaliser un plan d'exécution spatial qui modifie l'affectation de ces biens ne peuvent prétendre au régime relatif aux bénéfices résultant de la planification spatiale visé à l'article 2.6.4, 7°, du Code flamand de l'aménagement du territoire et ne peuvent bénéficier de la plus-value générée par la modification de l'affectation, alors que les pers ...[+++]

Het Hof wordt gevraagd of artikel 2.4.6, § 1, eerste lid, van de VCRO bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de personen wier goederen worden onteigend ter verwezenlijking van een ruimtelijk uitvoeringsplan dat de bestemming van die goederen wijzigt, geen aanspraak kunnen maken op de regeling betreffende de planbaten zoals bedoeld in artikel 2.6.4, 7°, van de VCRO en de door de bestemmingswijziging gerealiseerde meerwaarde niet kunnen genieten, terwijl de personen die ter verwezenlijking van dat plan niet dienen te worden onteigend wel vallen onder de voormelde regeling betreffende de planbaten en wel de gereal ...[+++]


Le Gouvernement a décidé en date du 28 juin 2012 de déclarer que les biens visés par l'arrêté royal du 8 février 1978 relatif à l'expropriation d'immeubles pour la construction d'ouvrages destinés à la circulation des transports en commun dans la région bruxelloise, entre la rue Navez, le pont Teichmann et les voies de la SNCB à Bruxelles tels que figurant sur le plan en annexe n'ont pas reçu l'affectation prévue par l'arrêté précité.

Op 28 juni 2012 besliste de Regering te verklaren dat de goederen bedoeld in het koninklijk besluit van 8 februari 1978 met betrekking tot de onteigening van gebouwen voor bouwwerken bestemd voor het verkeer van het openbaar vervoer in het Brussels Gewest, tussen de Navezstraat, de Teichmannbrug en de sporen van de NMBS te Brussel, zoals aangeduid op het plan in bijlage, niet de in voormeld besluit voorziene bestemming hebben gekregen.


2° suite à une expropriation pour cause d'utilité générale ou parce que l'affectation au plan de secteur en a été modifiée, une des parcelles de terre au moins, déclarée par l'agriculteur et comptabilisée dans le calcul de son nombre d'hectares tel que visé à l'article 43, paragraphe 1, du Règlement (CE) n° 1782/2003, n'est plus exploitable depuis une date comprise entre le lendemain de la date limite d'introduction de la déclaration de superficie de l'année précédant l'année de la demande et la date limite d'introduction de la demand ...[+++]

2° na een onteigening in het algemeen belang of van een wijziging van bestemming in het gewestplan, mag ten minste één van de grondpercelen, aangegeven door de landbouwer en in aanmerking genomen voor de berekening van zijn aantal hectaren zoals bedoeld in artikel 43, paragraaf 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003, niet meer uitgebaat worden vanaf een datum tussen de dag na de uiterste indieningsdatum van de oppervlakteaangifte van het jaar voorafgaand aan het jaar van de aanvraag en de uiterste indieningsdatum van de aanvankelijke aanvraag om rechten uit de nationale reserve, zoals bedoeld in artikel 5 van voornoemd besluit van de Waal ...[+++]


2° suite à une expropriation pour cause d'utilité générale ou parce que l'affectation au plan de secteur en a été modifiée, une des parcelles de terre au moins, déclarée par l'agriculteur et comptabilisée dans le calcul de son nombre d'hectares tel que visé à l'article 43, paragraphe 1, du Règlement (CE) n° 1782/2003, n'est plus exploitable depuis une date comprise entre le 1 janvier 2000 et la date d'introduction de la demande initiale de droits issus de la réserve nationale, visée à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 fév ...[+++]

2° als gevolg van een onteigening in het algemeen belang of van een wijziging van bestemming in het gewestplan, mag ten minste één van de grondpercelen, aangegeven door de landbouwer en in aanmerking genomen voor de berekening van zijn aantal hectaren zoals bedoeld in artikel 43, § 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003, niet meer uitgebaat worden tussen 1 januari 2000 en de indieningsdatum van de aanvankelijke aanvraag om rechten uit de nationale reserve, zoals bedoeld in artikel 5 van voornoemd besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2006;




D'autres ont cherché : plan d'expropriation     plans d'expropriation précités     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plans d'expropriation précités ->

Date index: 2023-11-25
w