Les dispositions étant prises préventivement dans l'intérêt de la sécurité grâce aux arrêtés d'autorisation qui sont très détaillés - au contraire donc des auto- risations existant pour d'autres secteurs industriels -, la population n'a pas à être inquiétée par des plans envisageant d'improbables éventualités catas- trophiques en rapport avec les risques d'explosion accidentelle.
Aangezien de schikkingen preventief worden in het belang van de veiligheid dankzij de vergunningsbe- sluiten die zeer gedetailleerd zijn - in tegenstelling dus tot de bestaande vergunningen voor andere indus- triële sectoren - moet de bevolking niet ongerust worden gemaakt tengevolge van plannen waarbij onwaarschijnlijke rampen in verband met de ontplof- fingsgevaren worden overwogen.