Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus capables d'exprimer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


gaz capable de provoquer ou de favoriser la combustion d'autres matières plus que l'air seul ne pourrait le faire

gas dat de verbranding van ander materiaal in grotere mate veroorzaakt of bevordert dan lucht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[Monsieur] [...] se réfère à l'appel publié par seize pédiatres dans différents médias en vue d'étendre le plus rapidement possible la législation relative à l'euthanasie aux mineurs capables d'exprimer leur volonté et qui endurent des souffrances physiques insupportables.

De heer [...] verwijst naar de oproep van zestien kinderartsen in een aantal media om zo spoedig mogelijk de euthanasiewetgeving uit te breiden naar wilsbekwame minderjarigen die ondraaglijk fysiek lijden.


[...] Les auteurs de la proposition de loi avaient l'intention de procéder de la manière la plus simple possible pour élargir la législation relative à l'euthanasie aux mineurs capables d'exprimer leur volonté, mais l'intervenant ne voit aucun inconvénient à exclure expressément la souffrance psychique chez les mineurs.

[...] De indieners van het wetsvoorstel hadden de intentie om de uitbreiding van de euthanasiewetgeving naar wilsbekwame minderjarigen zo eenvoudig mogelijk door te voeren, maar spreker heeft er geen probleem mee dat psychisch lijden bij minderjarigen uitdrukkelijk wordt uitgesloten.


Si celui-ci n'est plus capable d'exprimer sa volonté depuis 2005, il faut encore tenir compte de la déclaration anticipée, car il s'est écoulé moins de cinq ans entre l'établissement de cette déclaration et le moment où le patient n'est plus capable d'exprimer sa volonté.

Indien hij/zij zijn wil niet meer kon uiten sinds 2005, dan moet nog wel rekening worden gehouden met de wilsverklaring omdat er minder dan vijf jaar is verstreken tussen het opstellen van de voorafgaande wilsverklaring en het moment waarop de patiënt zijn wil niet meer kan uiten.


Si celui-ci n'est plus capable d'exprimer sa volonté depuis 2005, il faut encore tenir compte de la déclaration anticipée, car il s'est écoulé moins de cinq ans entre l'établissement de cette déclaration et le moment où le patient n'est plus capable d'exprimer sa volonté.

Indien hij/zij zijn wil niet meer kon uiten sinds 2005, dan moet nog wel rekening worden gehouden met de wilsverklaring omdat er minder dan vijf jaar is verstreken tussen het opstellen van de voorafgaande wilsverklaring en het moment waarop de patiënt zijn wil niet meer kan uiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle relève que dans les pays qui ont interdit légalement les mutilations sexuelles, l'on constate maintenant que celles-ci sont infligées à un âge de plus en plus jeune. Ce n'est plus à 11-12 ans mais à 3-4 ans que les enfants sont victimes de mutilations, car les enfants plus âgés deviennent de plus en plus capables de s'exprimer et peuvent dénoncer ces pratiques, alors que les jeunes enfants ne sont pas en mesure de s'exprimer verbalement ...[+++]

Zij wijst er op dat in die landen die een wettelijk verbod op seksuele verminking hebben ingesteld, nu wordt vastgesteld dat de leeftijd waarop de seksuele mutilatie gebeurt, steeds jonger wordt : in plaats van op 11-12 jarige leeftijd worden nu kinderen van 3-4 jaar het slachtoffer van mutilatie omdat de oudere kinderen mondiger zijn en de praktijken kunnen aanklagen, terwijl jongere kinderen zich onvoldoende verbaal kunnen uitdrukken.


Elle relève que dans les pays qui ont interdit légalement les mutilations sexuelles, l'on constate maintenant que celles-ci sont infligées à un âge de plus en plus jeune. Ce n'est plus à 11-12 ans mais à 3-4 ans que les enfants sont victimes de mutilations, car les enfants plus âgés deviennent de plus en plus capables de s'exprimer et peuvent dénoncer ces pratiques, alors que les jeunes enfants ne sont pas en mesure de s'exprimer verbalement ...[+++]

Zij wijst er op dat in die landen die een wettelijk verbod op seksuele verminking hebben ingesteld, nu wordt vastgesteld dat de leeftijd waarop de seksuele mutilatie gebeurt, steeds jonger wordt : in plaats van op 11-12 jarige leeftijd worden nu kinderen van 3-4 jaar het slachtoffer van mutilatie omdat de oudere kinderen mondiger zijn en de praktijken kunnen aanklagen, terwijl jongere kinderen zich onvoldoende verbaal kunnen uitdrukken.


Le majeur capable ou le mineur émancipé qui souhaite qu'il soit tenu compte de sa volonté, pour le cas où il ne pourrait plus l'exprimer, qu'un médecin pratique une euthanasie, doit rédiger sa déclaration anticipée initiale suivant le modèle joint en annexe du présent arrêté.

De handelingsbekwame meerderjarige of de ontvoogde minderjarige die wenst dat rekening wordt gehouden met zijn wil dat, voor het geval hij zijn wil niet meer kan uiten, een arts euthanasie toepast, dient zijn initiële wilsverklaring schriftelijk op te stellen volgens het model dat in bijlage bij het besluit werd gevoegd.


Il est possible qu'une personne en état d'exprimer sa volonté souhaite, avant de ne plus être capable de le faire, rédiger une déclaration anticipée relative à l'euthanasie mais soit définitivement dans l'incapacité physique de la rédiger et de la signer.

De mogelijkheid bestaat dat een wilsbekwame persoon, voorafgaand aan en met het oog op zijn wilsonbekwaamheid, een wilsverklaring betreffende euthanasie wenst op te stellen maar dat hij fysiek blijvend niet in staat is om dergelijke verklaring op te stellen en te tekenen.


moyenne de plus de 70 db à la meilleure oreille suivant l'Indice de Perte Auditive, calculée selon la formule de Fournier ou n'est plus capable de s'exprimer verbalement pour des raisons motoriques ou physiques.

a. De aanvrager moet ofwel een laryngectomie hebben ondergaan, ofwel een gemiddelde gehoorvermindering hebben van meer dan 70 db op het beste oor volgens de « Indice de Perte Auditive », berekend volgens de formule van Fournier, ofwel omwille van motorische of fysieke redenen niet in staat zijn via de spraak te communiceren;


- C'est au printemps 2000 que les dirigeants européens ont exprimé la volonté que l'Union européenne devienne dix ans plus tard : « l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative » - ces deux termes sont importants mais le deuxième mérite d'être relevé - « de l'emploi et d'une plus grande cohésion ...[+++]

- In de lente van 2000 hebben de Europese leiders gezegd dat de Europese Unie tien jaar later " de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld moet worden die in staat is tot een duurzame economische groei met meer en betere banen" - die tweede kwalificatie mag worden onderstreept - " en een hechtere sociale samenhang" .




Anderen hebben gezocht naar : plus capables d'exprimer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus capables d'exprimer ->

Date index: 2022-07-31
w