Considérant que des membres du personnel de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire sont chargés notamment de la surveillance de l'application des dispositions des lois du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, et du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, ainsi que de leurs arrê
tés d'exécution, et plus particulièrement de ...[+++] la réalisation des expertises, examens et contrôles sanitaires dans les établissements et autres lieux, agréés, enregistrés ou autorisés, où sont produites, transformées, entreposées ou commercialisées des denrées alimentaires d'origine animale, ainsi que dans les postes d'inspection frontaliers visés auxdites lois; Overwegende dat de personeelsleden van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen inzonderheid belast zijn met het toezicht op de toepassing van de wetten van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel, van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de handel in vis, gevogelte, konijnen en wild en tot wijziging van de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel en van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het gebied van de voedingsmiddelen en andere producten evenals van hun uitvoeringsbesluiten en meer bepaald door het uitvoeren van keuringen, gezondheidsonderzoeken en -controles in de inrichtingen
en andere erkende, ...[+++]geregistreerde of vergunde plaatsen waar eetwaren van dierlijke oorsprong geproduceerd, verwerkt, opgeslagen of verhandeld worden alsook in de grensinspectieposten bedoeld bij deze wetten;