Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus d'actualité d'autant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides conclut dès lors dans son avis que l'Albanie répond « plus encore que dans son avis du 31 mars 2016 » aux critères fixés à l'article 57/6/1 de la Loi sur les étrangers, ce de quoi il peut être déduit que les conclusions des arrêts précités du Conseil d'Etat concernant l'Albanie ont perdu leur actualité, d'autant plus que le taux de protection a fortement baissé en ce qui concerne l'Albanie.

De Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen besluit in zijn advies dan ook dat Albanië "nog meer dan werd vastgesteld in zijn advies van 31 maart 2016" beantwoordt aan de criteria zoals vastgelegd in artikel 57/6/1 van de Vreemdelingenwet, waaruit kan afgeleid worden dat de conclusies met betrekking tot Albanië van voormelde arresten van de Raad van State hun actualiteit verloren hebben, te meer daar de beschermingsgraad voor Albanië sterk is gedaald.


Le CGRA conclut dès lors dans son avis que l'Albanie répond « plus encore que dans l'avis du 13 mars 2015 » aux critères fixés à l'article 57/6/1 de la Loi sur les étrangers, d'où il peut être déduit que les conclusions des arrêts précités du Conseil d'Etat concernant l'Albanie ont perdu leur actualité, d'autant plus que le taux de protection a fortement baissé en ce qui concerne l'Albanie.

Het CGVS besluit in haar advies dan ook dat Albanië "nog meer dan werd vastgesteld in het advies van 13 maart 2015" beantwoordt aan de criteria zoals vastgelegd in artikel 57/6/1 van de Vreemdelingenwet, waaruit kan afgeleid worden dat de conclusies met betrekking tot Albanië van voormelde arresten van de Raad van State hun actualiteit verloren hebben, te meer daar de beschermingsgraad voor Albanië sterk is gedaald.


C'est d'autant plus d'actualité que selon l'administration communale de Courtrai, le niveau supralocal est responsable de l'échec de l'hébergement conjoint des polices locale et fédérale sur le site situé Renaat De Rudderlaan. 1. Pourriez-vous fournir un aperçu de ce qui est ressorti du programme des besoins?

Dit is zeker aan de orde nu het Kortrijkse stadsbestuur het bovenlokale niveau verantwoordelijk acht voor het niet samen huisvesten van lokale en federale politie op de site in de Renaat De Rudderlaan. 1. Kan een overzicht gegeven worden van wat uit het behoefteprogramma naar boven is gekomen?


Cette élection est d’une actualité d’autant plus urgente face à la crise économique et financière et l’augmentation extrêmement forte des prix du pétrole, des matières premières et – comme vous l’avez dit, Mme Băsescu – de certaines denrées alimentaires.

Deze kwestie is nu des te spoedeisender gezien de economische en financiële crisis en de enorme stijging van de olieprijzen, van grondstoffen en – zoals u zei, mevrouw Băsescu – van bepaalde levensmiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce constat est d’autant plus d’actualité au vu des pressions exercées par le Kremlin sur son voisin ukrainien.

Dit geldt vooral op dit moment, nu het gevaar vanuit het Kremlin voor Oekraïne acuter wordt.


Ainsi en 2007, une possibilité rétroactive de choisir entre la compétence policière restreinte ou générale n'est plus d'actualité, d'autant plus que les dispositions statutaires actuelles ne font plus cette distinction aujourd'hui.

Zo is het dat, anno 2007, een retroactieve keuze tussen beperkte of algemene politiebevoegdheid geen zin meer heeft, temeer dat de actuele statutaire bepalingen heden dat verschil niet meer maken.


C’est d’autant plus regrettable qu’en ces temps de dérèglement climatique, le choix du rail voit sa pertinence chaque jour confirmée par l’actualité.

Dat is des te betreurenswaardiger, daar in deze tijden van klimaatverandering de actualiteit vrijwel dagelijks bevestigt hoe terecht de keuze voor het spoorwegvervoer is.


Pour autant, votre rapporteur estime que les limites du Traité ne sauraient faire oublier que certaines de ses dispositions sont plus que jamais d'actualité et qu'elles ont été à l'origine de l'adoption d'une réglementation dérivée abondante.

Toch is uw rapporteur van mening dat het Verdrag, ondanks zijn beperkingen, bepalingen bevat die meer dan ooit toepasbaar zijn op de actuele situatie en die aan de basis liggen van een uitgebreide afgeleide regelgeving.


Cet aspect de leur intégration est d'autant plus important et d'actualité que les conséquences économiques et sociales du vieillissement de la population s'accentuent.

Naarmate de economische en sociale consequenties van de vergrijzing van de bevolking steeds duidelijker worden, is dat aspect van hun integratie belangrijker dan ooit tevoren.


Cet aspect de leur intégration est d'autant plus important et d'actualité que les conséquences économiques et sociales du vieillissement de la population s'accentuent.

Naarmate de economische en sociale consequenties van de vergrijzing van de bevolking steeds duidelijker worden, is dat aspect van hun integratie belangrijker dan ooit tevoren.




Anderen hebben gezocht naar : plus d'actualité d'autant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus d'actualité d'autant ->

Date index: 2022-12-10
w