Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus nettement l'accent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'acicularité de la structure ressort plus nettement qu'après trempe

de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est à bon droit que l'accent est mis assez nettement sur la formation et l'instruction de personnes qui ne sont pas occupées à l'heure actuelle, mais le groupe des inactifs âgés de plus de 60 ans est très grand, et il se réfère aussi au système de la prépension.

Men legt terecht nogal sterk de nadruk op vorming en opleiding van personen die nu niet tewerkgesteld zijn, maar de groep inactieven ouder dan 60 is heel groot en hij verwijst ook naar het systeem van het brugpensioen.


C'est à bon droit que l'accent est mis assez nettement sur la formation et l'instruction de personnes qui ne sont pas occupées à l'heure actuelle, mais le groupe des inactifs âgés de plus de 60 ans est très grand, et il se réfère aussi au système de la prépension.

Men legt terecht nogal sterk de nadruk op vorming en opleiding van personen die nu niet tewerkgesteld zijn, maar de groep inactieven ouder dan 60 is heel groot en hij verwijst ook naar het systeem van het brugpensioen.


Si ces éléments ne peuvent évidemment être transposés tels quels dans le cadre de la coopération avec l’Afrique, il apparaît néanmoins clairement que, dans ses programmes d’aide à l’Afrique, la communauté des donateurs met nettement plus l’accent sur le renforcement de la gestion technocratique, via la coopération institutionnelle, le dialogue politique, les programmes de formation, etc. La stimulation du secteur privé a elle aussi énormément gagné en importance dans les programmes de coopération avec l’Afrique.

Die elementen van succes zijn uiteraard niet zomaar over te dragen op de samenwerking met Afrika. Niettemin is het duidelijk dat de donorgemeenschap in de hulpprogramma’s met Afrika veel meer de nadruk legt op versterking van het technocratisch bestuur, via institutionele samenwerking, door beleidsdialoog, opleidingsprogramma’s, enz. Ook de belangstelling voor het stimuleren van de privé-sector is enorm toegenomen in de samenwerkingsprogramma’s met Afrika.


Certains États membres ont demandé que l'accent soit mis plus nettement sur l'objectif ultime de la création d'un vrai marché intérieur du transport maritime.

Sommige lidstaten vroegen om duidelijker het accent te leggen op het uiteindelijke doel, nl. een echte interne markt voor maritiem vervoer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. insiste sur le besoin urgent de ressources humaines supplémentaires au sein d'EuropeAid et des délégations de l'Union pour garantir la bonne mise en œuvre de l'AMCC; demande à la Commission de consacrer des moyens substantiels à cet aspect dans le budget 2009 de l'Union; demande également à la Commission, dans une perspective plus large, de consacrer nettement plus de moyens à la formation du personnel de ses directions générales concernées et de ses délégations à l'adaptation au changement climatique et à la RRC, en mettant particulièrement l' ...[+++]

42. benadrukt dat er grote behoefte is aan extra personeelssterkte binnen EuropeAid en de EU-delegaties om een succesvolle implementatie van het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering te verzekeren; verzoekt de Commissie om in de EU-begroting voor 2009 aanzienlijke middelen toe te wijzen aan dit terrein; verzoekt de Commissie meer in het algemeen ook om aanmerkelijk meer middelen toe te wijzen aan de scholing van medewerkers van de desbetreffende directoraten-generaal van de Commissie en de EU-delegaties over de aanpassing aan klimaatverandering en DRR, waarbij speciale aandacht moet worden besteed aan uitbreiding van prak ...[+++]


42. insiste sur le besoin urgent de ressources humaines supplémentaires au sein d'EuropeAid et des délégations de l'Union européenne pour garantir la bonne mise en œuvre de l'Alliance; demande à la Commission de consacrer des moyens substantiels à cet aspect dans le budget 2009; demande également à la Commission, dans une perspective plus large, de consacrer nettement plus de moyens à la formation du personnel de ses directions générales concernées et de ses délégations à l'adaptation au changement climatique et à la RRC, en mettant particulièrement l' ...[+++]

42. benadrukt dat er grote behoefte is aan extra personeelssterkte binnen EuropeAid en de EU-delegaties om een succesvolle implementatie van het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering te verzekeren; verzoekt de Commissie om in de begroting voor 2009 aanzienlijke middelen toe te wijzen aan dit terrein; verzoekt de Commissie meer in het algemeen ook om aanmerkelijk meer middelen toe te wijzen aan de scholing van medewerkers van de desbetreffende directoraten-generaal van de Commissie en de EU-delegaties over de aanpassing aan klimaatverandering en DRR, waarbij speciale aandacht moet worden besteed aan uitbreiding van hun pra ...[+++]


19. met l'accent sur le fait que des investissements nettement plus importants sont nécessaires dans la gestion des gisements miniers, qui représentent une source essentielle de devises tant pour les pays plus avancés que pour les pays les moins développés des îles du Pacifique, afin d'empêcher l'épuisement prématuré des ressources, comme on a pu le constater à Nauru après 50 années d'exploitation continue des mines de phosphate;

19. beklemtoont dat aanzienlijk meer moet worden geïnvesteerd in het beheer van de ertslagen, die voor de meer ontwikkelde zowel als voor de minder ontwikkelde eilandstaten in de Stille Oceaan een vitale bron zijn van handel met het buitenland, teneinde te voorkomen dat deze rijkdommen voortijdig uitgeput raken, zoals in Nauru is gebeurd na 50 jaar onophoudelijke fosfaatwinning;


11. SE FÉLICITE des progrès réalisés en matière de suivi et d'évaluation des programmes de la Commission, en particulier des mesures prises pour améliorer la qualité de l'aide et mettre l'accent sur l'impact et les résultats, et INVITE la Commission à faire apparaître plus nettement dans ses rapports à venir comment les enseignements tirés des analyses d'impact ont été incorporés dans sa programmation, et à indiquer leurs incidences possibles sur l'évolution future de l'aide au développement de la CE;

11. VERWELKOMT de vorderingen die zijn gemaakt bij de monitoring en evaluatie van de programma's van de Commissie, in het bijzonder de stappen die zijn ondernomen om de kwaliteit van de hulp te verbeteren en de aandacht voor het effect en de resultaten te versterken, en VERZOEKT de Commissie om in toekomstige verslagen uitgebreider na te gaan hoe de uit evaluaties opgedane ervaringen in haar programma's zijn geïntegreerd; alsmede om aan te geven hoe deze ervaringen van invloed kunnen zijn op de aanpak van de communautaire ontwikkelingshulp in de toekomst;


se réjouissent que, dans la préparation du Conseil européen extraordinaire consacré à l'Emploi, l'accent soit mis en particulier sur la lutte contre le chômage des jeunes qui, au niveau européen, est nettement plus élevé que celui des adultes,

zijn ingenomen met het feit dat bij de voorbereiding van de buitengewone Europese Raad over werkgelegenheid de nadruk met name wordt gelegd op de strijd tegen de werkloosheid bij jongeren, die duidelijk groter is dan bij volwassenen,


On retrouve, dans le programme du gouvernement intérimaire, des accents nettement démocrates-chrétiens : l'établissement du budget 2008 avec un léger excédent ; l'exécution stricte des accords budgétaires relatifs aux dépenses en assurance-maladie ; des efforts supplémentaires pour donner de l'oxygène à l'industrie et à l'économie de la connaissance ; une concurrence accrue sur le marché de l'énergie pour maintenir des prix énergétiques abordables ; des mesures pour soutenir le pouvoir d'achat des citoyens, comme l'augmentation des allocations les plus ...[+++]

In het programma van de interim-regering komen duidelijke christendemocratische accenten terug: de opstelling van de begroting 2008 met een licht overschot; de strikte uitvoering van de budgettaire afspraken met betrekking tot de uitgaven in de ziekteverzekering; extra inspanningen om de industrie en kenniseconomie zuurstof te geven; een grotere concurrentie op de energiemarkt om de energieprijzen betaalbaar te houden; maatregelen om de koopkracht van de mensen te ondersteunen, zoals de verhoging van de laagste uitkeringen, bijkomende welvaartsaanpassingen aan de pensioenen, de versterking van het stookoliefonds en de verbetering van ...[+++]




D'autres ont cherché : plus nettement l'accent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus nettement l'accent ->

Date index: 2025-01-31
w