Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus opportun d'aborder " (Frans → Nederlands) :

D'un point de vue humanitaire tout d'abord, il ne lui semble pas opportun d'encourager, par des salaires plus attractifs et des conditions sociales plus avantageuses, la fuite du sud vers le nord des techniciens les plus doués des pays en voie de développement.

In de eerste plaats lijkt het hem vanuit een humanitair standpunt niet opportuun om ­ aan de hand van aantrekkelijkere lonen en voordeligere sociale omstandigheden ­ de meest begaafde technici van ontwikkelingslanden aan te moedigen om van het zuiden naar het noorden te vluchten.


D'un point de vue humanitaire tout d'abord, il ne lui semble pas opportun d'encourager, par des salaires plus attractifs et des conditions sociales plus avantageuses, la fuite du sud vers le nord des techniciens les plus doués des pays en voie de développement.

In de eerste plaats lijkt het hem vanuit een humanitair standpunt niet opportuun om ­ aan de hand van aantrekkelijkere lonen en voordeligere sociale omstandigheden ­ de meest begaafde technici van ontwikkelingslanden aan te moedigen om van het zuiden naar het noorden te vluchten.


Par conséquent, à l'heure actuelle en Belgique, il paraît plus opportun de faire d'abord la preuve de l'efficacité du dépistage systématique dans la tranche d'âge 50 à 69 ans avant de l'étendre éventuellement aux femmes plus jeunes, chez lesquelles pour l'instant le bénéfice du dépistage demeure incertain et controversé.

Bijgevolg is het in België momenteel belangrijker om eerst de doeltreffendheid van de systematische opsporing in de leeftijdsgroep 50-69 jaar te bewijzen alvorens deze opsporing eventueel uit te breiden tot jongere vrouwen, waarvoor het voordeel onzeker en controversieel is.


59. considère que l'obligation de s'expliquer sur les violations passées fait partie intégrante du processus de promotion d'une réconciliation durable; demande à l'Union européenne et à ses États membres de soutenir la pleine participation des femmes aux processus de construction de la paix et à la prise de décision politique et économique, y compris à la transition démocratique et à la résolution des conflits, et souligne l'importance cruciale d'une telle participation; demande que les criminels de guerre soient traduits devant la CPI et invite les États membres à collaborer davantage avec la CPI à cet égard; salue l'intention du SEAE de développer une politique spéciale en matière de justice transitoire afin d'aider les sociétés à fair ...[+++]

59. beschouwt verantwoordingsplicht voor schendingen in het verleden als een integraal element in het proces van de totstandbrenging van duurzame verzoening; verzoekt de EU en de lidstaten de stelselmatige participatie van vrouwen in vredesprocessen en in de politieke en economische besluitvorming, mede bij democratisering en conflictoplossing, te ondersteunen en wijst op het fundamentele belang daarvan; roept ertoe op om oorlogsmisdadigers voor het Internationaal Strafhof te brengen en dringt er bij de lidstaten op aan in dit verband intensiever met het Strafhof samen te werken; is verheugd over het voornemen van de EDEO om een toegewijd beleid inzake overgangsjustitie te ontwikkelen teneinde samenlevingen te helpen om te gaan met vorme ...[+++]


57. considère que l'obligation de s'expliquer sur les violations passées fait partie intégrante du processus de promotion d'une réconciliation durable; demande à l'Union européenne et à ses États membres de soutenir la pleine participation des femmes aux processus de construction de la paix et à la prise de décision politique et économique, y compris à la transition démocratique et à la résolution des conflits, et souligne l'importance cruciale d'une telle participation; demande que les criminels de guerre soient traduits devant la CPI et invite les États membres à collaborer davantage avec la CPI à cet égard; salue l'intention du SEAE de développer une politique spéciale en matière de justice transitoire afin d'aider les sociétés à fair ...[+++]

57. beschouwt verantwoordingsplicht voor schendingen in het verleden als een integraal element in het proces van de totstandbrenging van duurzame verzoening; verzoekt de EU en de lidstaten de stelselmatige participatie van vrouwen in vredesprocessen en in de politieke en economische besluitvorming, mede bij democratisering en conflictoplossing, te ondersteunen en wijst op het fundamentele belang daarvan; roept ertoe op om oorlogsmisdadigers voor het Internationaal Strafhof te brengen en dringt er bij de lidstaten op aan in dit verband intensiever met het Strafhof samen te werken; is verheugd over het voornemen van de EDEO om een toegewijd beleid inzake overgangsjustitie te ontwikkelen teneinde samenlevingen te helpen om te gaan met vorme ...[+++]


- (IT) Cette énième et opportune question sur le sujet sensible de la capacité de protection civile de l’UE met en lumière l’un des domaines les plus complexes et les plus controversés que les États membres aient eu à aborder.

– (IT) Deze zoveelste en terechte vraag over een gevoelig onderwerp als de capaciteit van de Europese Unie inzake de civiele bescherming, plaatst een van de meest dubbelzinnige en omstreden sectoren waar de lidstaten ooit mee te maken hebben gehad, in de schijnwerpers.


- (IT) Cette énième et opportune question sur le sujet sensible de la capacité de protection civile de l’UE met en lumière l’un des domaines les plus complexes et les plus controversés que les États membres aient eu à aborder.

– (IT) Deze zoveelste en terechte vraag over een gevoelig onderwerp als de capaciteit van de Europese Unie inzake de civiele bescherming, plaatst een van de meest dubbelzinnige en omstreden sectoren waar de lidstaten ooit mee te maken hebben gehad, in de schijnwerpers.


Par conséquent, à l'heure actuelle en Belgique, il paraît plus opportun de faire d'abord la preuve de l'efficacité du dépistage systématique dans la tranche d'âge 50 à 69 ans avant de l'étendre éventuellement aux femmes plus jeunes, chez lesquelles pour l'instant le bénéfice du dépistage demeure incertain et controversé.

Bijgevolg is het in België momenteel belangrijker om eerst de doeltreffendheid van de systematische opsporing in de leeftijdsgroep 50-69 jaar te bewijzen alvorens deze opsporing eventueel uit te breiden tot jongere vrouwen, waarvoor het voordeel onzeker en controversieel is.


Du point de vue des patients, des professionnels et des décideurs politiques, il serait plus opportun d'aborder de manière séparée et exhaustive les questions ayant trait à la mobilité des patients et des professionnels de la santé.

Vanuit het oogpunt van patiënten, zorgverleners en beleidsmakers zou het beter zijn onderwerpen inzake de mobiliteit van patiënten en beroepskrachten in de gezondheidszorg afzonderlijk en uitputtend te behandelen.


Par conséquent, à l'heure actuelle en Belgique il paraît plus opportun de faire d'abord la preuve de l'efficacité du dépistage dans la tranche d'âge 50-69 ans avant de l'étendre aux femmes plus jeunes chez lesquelles, pour l'instant, le bénéfice du dépistage demeure incertain et controversé.

Bijgevolg lijkt het momenteel in België gepaster eerst de doeltreffendheid van de systematische opsporing in de leeftijdsgroep 50/69 jaar te bewijzen alvorens de opsporing uit te breiden naar jongere vrouwen, waarvoor momenteel het voordeel van opsporing onzeker en controversieel blijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus opportun d'aborder ->

Date index: 2024-12-09
w