Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs motifs d'exception » (Français → Néerlandais) :

Si plusieurs circuits de commercialisation, pour un PRIIP déterminé, sont actifs indépendamment l'un de l'autre, ce qui signifie qu'un de ces circuits au moins n'est pas un circuit mis en place par l'initiateur du PRIIP, le document d'informations clés devra en principe être notifié à la FSMA pour chaque circuit séparément par la personne qui est le mandant final de chaque circuit, à moins qu'il soit possible d'invoquer un motif d'exception prévu à l'article 37sexies, § 2, alinéa 2, de la loi du 2 août 2002.

Indien er meerdere verhandelingscircuits voor een bepaalde PRIIP onafhankelijk van elkaar actief zijn, wat betekent dat minstens één circuit actief is dat niet is geïnitieerd door de PRIIP-ontwikkelaar, zal voor elk circuit afzonderlijk in beginsel het essentiële-informatiedocument aan de FSMA moeten verstrekt worden door de persoon die de eindopdrachtgever is van elk circuit, tenzij indien men zich kan beroepen op een uitzonderingsgrond die is voorzien in artikel 37sexies, § 2, tweede lid, van de wet van 2 augustus 2002.


La référence faite dans l'exposé des motifs, à une exception « similaire », telle que mentionnée à l'article 6, § 1 , VI, de la loi spéciale, à savoir l'exception de compétence fédérale pour la Société nationale d'investissement tend à prouver la thèse en question, dès lors que les compétences et les missions de la Société nationale d'investissement ont effectivement été modifiées à plusieurs reprises.

De verwijzing in de memorie van toelichting naar een « gelijkaardige » uitzondering, zoals vermeld in artikel 6, § 1, VI, van de bijzondere wet, met name de federale uitzonderingsbevoegdheid voor de « Nationale Investeringsmaatschappij », bewijst deze stelling, nu de bevoegdheden en opdrachten van de Nationale Investeringsmaatschappij inderdaad verschillende malen werden gewijzigd.


La référence faite dans l'exposé des motifs à une exception « similaire », telle que mentionnée à l'article 6, § 1 , VI, de la loi spéciale, à savoir l'exception de compétence fédérale pour la Société nationale d'investissement tend à prouver la thèse en question, dès lors que les compétences et les missions de la Société nationale d'investissement ont effectivement été modifiées à plusieurs reprises.

De verwijzing in de memorie van toelichting naar een « gelijkaardige » uitzondering, zoals vermeld in artikel 6, § 1, VI, van de bijzondere wet, met name de federale uitzonderingsbevoegdheid voor de « Nationale Investeringsmaatschappij », bewijst deze stelling, nu de bevoegdheden en opdrachten van de Nationale Investeringsmaatschappij inderdaad verschillende malen werden gewijzigd.


En effet, comme il est indiqué en B.17, l'article 6 du décret wallon du 30 mars 1995 prévoit plusieurs exceptions au droit d'accès, notamment en considération des relations internationales de la Région (5°) ou d'un intérêt économique ou financier de la Région (6°); l'application de ces « motifs d'exception » requiert une appréciation concrète de la demande, la Commission d'accès aux documents administratifs veillant au respect de ces exceptions, sous le contrôle éventuel du Conseil d'Etat; e ...[+++]

Immers, zoals is aangegeven in B.17, voorziet artikel 6 van het Waalse decreet van 30 maart 1995 in verschillende uitzonderingen op het recht van toegang, met name rekening houdend met de internationale betrekkingen van het Gewest (5°) of een gewestelijk economisch of financieel belang (6°); de toepassing van die « uitzonderingsgronden » vereist een concrete beoordeling van de aanvraag, waarbij de Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten waakt over de naleving van die uitzonderingen, onder het eventuele toezicht van de Raad van State; ten slotte mogen de met toepassing van het Waalse decreet van 30 maart 1995 verkregen bestuurs ...[+++]


32. souligne plusieurs différences entre le règlement (CE) n° 1049/2001 et la convention d'Aarhus, telle qu'elle est mise en œuvre par le règlement (CE) n° 1367/2006, à savoir, d'une part, l'absence dans la convention d'Aarhus de motifs «absolus» de refus et d'exceptions concernant la protection des affaires militaires, la politique financière, monétaire ou économique de l'Union ou d'un État membre, les prestations de conseil juridique ou les activités ...[+++]

32. wijst erop dat er verscheidene discrepanties bestaan tussen Verordening (EG) nr. 1049/2001 het en Verdrag van Aarhus zoals toegepast middels Verordening (EG) nr. 1367/2006, waaronder het ontbreken in het Verdrag van Aarhus van „absolute” weigeringsgronden en uitzonderingen op grond van militaire aangelegenheden of het financieel, monetair of economisch beleid van de Unie of een lidstaat, juridisch advies of inspecties, onderzoeken en audits, en de beperking van de uitzondering op grond van commerciële belangen tot gevallen waarin de vertrouwelijkheid wettelijk beschermd is om een legitiem economisch belang te beschermen;


32. souligne plusieurs différences entre le règlement (CE) n° 1049/2001 et la convention d'Aarhus, telle qu'elle est mise en œuvre par le règlement (CE) n° 1367/2006, à savoir, d'une part, l'absence dans la convention d'Aarhus de motifs "absolus" de refus et d'exceptions concernant la protection des affaires militaires, la politique financière, monétaire ou économique de l'Union ou d'un État membre, les prestations de conseil juridique ou les activités ...[+++]

32. wijst erop dat er verscheidene discrepanties bestaan tussen Verordening (EG) nr. 1049/2001 het en Verdrag van Aarhus zoals toegepast middels Verordening (EG) nr. 1367/2006, waaronder het ontbreken in het Verdrag van Aarhus van "absolute" weigeringsgronden en uitzonderingen op grond van militaire aangelegenheden of het financieel, monetair of economisch beleid van de Unie of een lidstaat, juridisch advies of inspecties, onderzoeken en audits, en de beperking van de uitzondering op grond van commerciële belangen tot gevallen waarin de vertrouwelijkheid wettelijk beschermd is om een legitiem economisch belang te beschermen;


Certaines informations peuvent éventuellement ne pas être publiées mais l'administration fiscale doit dans ce cas démontrer qu'un ou plusieurs motifs d'exception repris dans la loi du 11 avril 1994 peuvent ou doivent être invoqués.

Eventueel kan bepaalde informatie niet openbaar worden gemaakt, maar dan moet de fiscale administratie aantonen dat één of meerdere uitzonderingsgronden van de wet van 11 april 1994 kunnen of moeten worden ingeroepen.


Ceci signifie qu'il ne faut pas seulement renvoyer à un ou plusieurs motifs d'exception prévu à l'article 6 de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration mais qu'il faut aussi mentionner les faits, dans le cas d'espèce, qui sont à la base de ce refus.

Dit houdt in dat niet alleen naar één of meerdere uitzonderingsgronden bepaald in artikel 6 van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur dient te worden verwezen maar ook dat de feiten in concreto die aan de basis liggen van die weigering dienen te worden aangehaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs motifs d'exception ->

Date index: 2024-03-15
w