Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gène inséré
Gène thérapeutique introduit
Insérer
Insérer des structures de coquilles
Insérer des structures de moules
Insérer des structures de noyaux
Mode insertion
Mode insérer
Train de roulement s'insérant dans la voie

Traduction de «plutôt d'insérer dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
insérer des structures de moules

malstructuren invoegen


gène inséré | gène thérapeutique introduit

ingevoegd gen


insérer des structures de coquilles

coquillestructuren invoegen


insérer des structures de noyaux

kernstructuren invoegen




train de roulement s'insérant dans la voie

het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet article insère un nouvel article 35bis dans l'arrêté royal du 22 décembre 1967, pour prévoir, comme dans le régime de pension des travailleurs salariés et dans celui des fonctionnaires que, malgré l'expiration du délai de dix ans à compter de la date de l'obtention du diplôme, du doctorat ou de la qualification professionnelle, le travailleur indépendant peut au cours d'une période transitoire de trois ans (du 1 décembre 2017 au 30 novembre 2020), obtenir l'assimilation de ses périodes d'études et leur prise en considération dans le calcul de sa pensi ...[+++]

Dit artikel voegt een nieuw artikel 35bis in in het koninklijk besluit van 22 december 1967, om, zoals in het pensioenstelsel van de werknemers en de ambtenaren, te bepalen dat, ondanks de verstreken termijn van tien jaar vanaf het behalen van het diploma, het doctoraat of de beroepskwalificatie, de zelfstandige tijdens een overgangsperiode van drie jaar (van 1 december 2017 tot en met 30 november 2020) de gelijkstelling kan bekomen van zijn studieperiodes en hun inaanmerkingneming voor de berekening van zijn pensioen, door de betaling van de forfaitaire kwartaalbijdrage van 273,17 euro (aan de spilindex 103,14), in plaats van de bijdrag ...[+++]


Art. 18. Dans le même décret, il est inséré une annexe rédigée comme suit : « Annexe Critères minimaux pour les audits énergétiques Les audits énergétiques visés au chapitre III : 1° s'appuient sur des données opérationnelles actualisées, mesurées et traçables concernant la consommation d'énergie et, pour l'électricité, les profils de charge; 2° comportent un examen détaillé du profil de consommation énergétique des bâtiments ou groupes de bâtiments, ainsi que des opérations ou installations industrielles, notamment le transport; 3° s'appuient, dans la mesure du possible, ...[+++]

Art. 18. Hetzelfde decreet wordt aangevuld met een bijlage, luidend als volgt : "Bijlage Minimale criteria voor de energie-audits De in hoofdstuk III bedoelde energie-audits : 1° zijn gebaseerd op actuele, gemeten, traceerbare operationele gegevens betreffende het energieverbruik en, voor elektriciteit, belastingsprofielen; 2° omvatten een gedetailleerd overzicht van het energieverbruik-profiel van gebouwen of groepen gebouwen, industriële processen of installaties, met inbegrip van vervoer; 3° bouwen, zo veel mogelijk, voort op een analyse van de levenscycluskosten, in plaats van simpele terugverdienperioden, om rekening te houden me ...[+++]


Du point de vue de la légistique formelle, plutôt que d'affirmer qu'un article 191bis est « inséré », il est préférable de disposer que l'article 191bis inséré antérieurement, tel qu'il a été renuméroté, est rétabli dans une autre rédaction.

Legistiek is het, eerder dan te stellen dat een artikel 191bis wordt « ingevoegd » beter te bepalen dat het vroeger reeds ingevoegde artikel 191bis, zoals vernummerd, wordt « hersteld » in een andere lezing.


Si l'on veut néanmoins insérer une disposition à ce sujet, il lui paraît plus avisé de rédiger un article distinct qui modifierait le Code civil à cet égard, plutôt que d'insérer une disposition autonome dans la présente loi.

Indien men toch een bepaling hieromtrent wil invoegen, lijkt het haar raadzamer om een afzonderlijk artikel te redigeren dat het Burgerlijk Wetboek terzake wijzigt, eerder dan een autonome bepaling in te voegen in deze wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on veut néanmoins insérer une disposition à ce sujet, il lui paraît plus avisé de rédiger un article distinct qui modifierait le Code civil à cet égard, plutôt que d'insérer une disposition autonome dans la présente loi.

Indien men toch een bepaling hieromtrent wil invoegen, lijkt het haar raadzamer om een afzonderlijk artikel te redigeren dat het Burgerlijk Wetboek terzake wijzigt, eerder dan een autonome bepaling in te voegen in deze wet.


Du point de vue de la légistique formelle, plutôt que d'affirmer qu'un article 191bis est « inséré », il est préférable de disposer que l'article 191bis inséré antérieurement, tel qu'il a été renuméroté, est rétabli dans une autre rédaction.

Legistiek is het, eerder dan te stellen dat een artikel 191bis wordt « ingevoegd » beter te bepalen dat het vroeger reeds ingevoegde artikel 191bis, zoals vernummerd, wordt « hersteld » in een andere lezing.


Par souci de clarté de la législation, il convient d'insérer les nouvelles dispositions à l'article 10, § 3ter, qui traite déjà de l'expression de la volonté de donner des organes, plutôt que d'insérer à cette fin un nouveau paragraphe dans l'article 10.

Omwille van de duidelijkheid van de wetgeving is het aangewezen om de nieuwe bepalingen op te nemen in artikel 10, § 3ter, dat nu al handelt over het uitdrukken van de wens om organen te doneren in plaats van hiervoor een nieuwe paragraaf in te voegen in artikel 10.


9. rappelle que l'aide au développement n'est pas suffisante pour mettre un terme à la pauvreté et qu'elle devrait traiter les causes plutôt que les symptômes de la pauvreté; insiste sur la nécessité d'une aide plus efficace, s'insérant dans un processus de développement susceptible de créer dans les pays bénéficiaires des économies fortes et protectrices de l'environnement, où l'accès aux services sociaux de base soit garanti pour tous les citoyens et capable de réduire, à terme, la dépendan ...[+++]

9. herinnert eraan dat ontwikkelingshulp niet volstaat om de armoede uit te bannen, en dat deze hulp de oorzaken van de armoede moet aanpakken, veeleer dan de symptomen te verzachten; wijst op de noodzaak van doeltreffender steun in het kader van een breder ontwikkelingsproject, dat de begunstigde landen helpt bij het uitbouwen van een sterke en milieuvriendelijke economie waar de sociale basisdiensten beschikbaar zijn voor alle burgers, en uiteindelijk hun afhankelijkheid van de steun vermindert; wijst in deze context op het belang van een gunstig klimaat dat het scheppen van fatsoenlijke banen, ondernemerschap en innovatie in de begu ...[+++]


9. rappelle que l'aide au développement n'est pas suffisante pour mettre un terme à la pauvreté et qu'elle devrait traiter les causes plutôt que les symptômes de la pauvreté; insiste sur la nécessité d'une aide plus efficace, s'insérant dans un processus de développement susceptible de créer dans les pays bénéficiaires des économies fortes et protectrices de l'environnement, où l'accès aux services sociaux de base soit garanti pour tous les citoyens et capable de réduire, à terme, la dépendan ...[+++]

9. herinnert eraan dat ontwikkelingshulp niet volstaat om de armoede uit te bannen, en dat deze hulp de oorzaken van de armoede moet aanpakken, veeleer dan de symptomen te verzachten; wijst op de noodzaak van doeltreffender steun in het kader van een breder ontwikkelingsproject, dat de begunstigde landen helpt bij het uitbouwen van een sterke en milieuvriendelijke economie waar de sociale basisdiensten beschikbaar zijn voor alle burgers, en uiteindelijk hun afhankelijkheid van de steun vermindert; wijst in deze context op het belang van een gunstig klimaat dat het scheppen van fatsoenlijke banen, ondernemerschap en innovatie in de begu ...[+++]


Nous voudrions plutôt insérer les mots: «qui devrait entrer en vigueur le plus rapidement possible», afin d’harmoniser ce texte avec l’énoncé qui sera proposé dans le rapport sur la décharge 2004, au paragraphe 55.

Wij zouden in plaats daarvan de volgende woorden willen toevoegen: “dat zo snel mogelijk in werking zou moeten treden”, om de formulering in overeenstemming te brengen met de tekst die zal worden voorgesteld in het kwijtingsverslag 2004, in paragraaf 55.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt d'insérer dans ->

Date index: 2024-07-24
w