Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborer pour promouvoir les destinations
En prenant et en mettant en pension
Entretenir les relations avec des parties prenantes
Partie prenante
Partie prenante autre que l'ayant droit
Rapport en moins prenant
être partie prenante

Vertaling van "plutôt qu'en prenant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties


en prenant et en mettant en pension

onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop




partie prenante autre que l'ayant droit

een ander dan de rechthebbende


interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal

partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles


entretenir les relations avec des parties prenantes

relaties met belanghebbenden onderhouden






rapport en moins prenant

inbreng door mindere ontvangst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les auteurs de l'amendement pensent que davantage de résultats pourront être obtenus en adoptant une approche positive plutôt qu'en prenant un ton accusateur.

De auteurs van het amendement menen dat een positieve benadering meer resultaat heeft dan een vingerwijzing.


- de Turnhout de M. Boiy, J., pour un terme prenant cours le 13 juin 2016 et expirant le 31 mai 2020 au soir; - de Hasselt de MM. : - Buteneers, G., pour en terme prenant cours le 13 juin 2016 et expirant le 31 août 2020 au soir; - Maesen, E., pour un terme prenant cours le 13 juin 2016 et expirant le 31 août 2020 au soir; - Missoul, J.-L., pour un terme prenant cours le 13 juin 2016 et expirant le 30 avril 2020 au soir; - Vanbilsen, G., pour un terme prenant cours le 13 juin 2016 en expirant le 31 mars 2018 au soir.

- Turnhout van de heer Boiy, J., voor een termijn met ingang van 13 juni 2016 en eindigend op 31 mei 2020 's avonds; - Hasselt van de heren : - Buteneers, G., voor een termijn met ingang van 13 juni 2016 en eindigend op 31 augustus 2020 's avonds; - Maesen, E., voor een termijn met ingang van 13 juni 2016 en eindigend op 31 augustus 2020 's avonds; - Missoul, J.-L., voor een termijn met ingang van 13 juni 2016 en eindigend op 30 april 2020 's avonds; - Vanbilsen, G., voor een termijn met ingang van 13 juni 2016 en eindigend op 31 maart 2018 's avonds.


- d'Anvers : o M. De Bie, E. pour un terme prenant cours le 9 mai 2016 et expirant le 30 juin 2019 au soir; o M. De Troetsel, L. pour un terme prenant cours le 9 mai 2016 et expirant le 31 janvier 2021 au soir; o M. Temmerman, A. pour un terme prenant cours le 9 mai 2016 et expirant le 31 mars 2021 au soir; o M. Smeets, P. pour un terme prenant cours le 16 mai 2016 et expirant le 31 mars 2021 au soir; - de Malines : o M. De Wael, J. pour un terme prenant cours le 6 mai 2016 et expirant le 30 septembre 2018 au soir; Par arrêté royal du 21 juillet 2016 est renouvelée la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de commer ...[+++]

- Antwerpen : o de heer De Bie, E. voor een termijn met ingang van 9 mei 2016 en eindigend op 30 juni 2019 `s avonds; o de heer De Troetsel, L. voor een termijn met ingang van 9 mei 2016 en eindigend op 31 januari 2021 's avonds; o de heer Temmerman, A. voor een termijn met ingang van 9 mei 2016 en eindigend op 31 maart 2021 's avonds; o de heer Smeets, P. voor een termijn van 16 mei 2016 en eindigend op 31 maart 2021 's avonds. - Mechelen : o de heer De Wael, J., voor een termijn met ingang van 6 mei 2016 en eindigend op 30 september 2018 's avonds. Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016 is de benoeming tot het ambt van rechter in h ...[+++]


Le nouveau Point de contact, qui a été lancé fin février 2016, permet aux consommateurs de porter plus facilement plainte contre ce genre de pratique, ce qui explique l'augmentation des plaintes pour le début de l'année 2016. b) La nature de la plainte n'est en général pas le montant du rappel, mais plutôt le fait de recevoir directement un rappel facturé, plutôt qu'un premier rappel sans frais supplémentaires.

Het nieuwe Meldpunt, dat eind februari 2016 van start is gegaan, laat consumenten toe om gemakkelijker klacht in te dienen tegen dergelijke praktijken, hetgeen de toename van het aantal klachten in het begin van het jaar 2016 verklaart. b) De aard van de klachten is meestal niet het bedrag van de herinnering zelf maar het feit dat men rechtstreeks een gefactureerde rappel ontvangt in plaats van een eerste herinnering zonder bijkomende kosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêtés royaux du 24 février 2016 : - M. Corazza, E., premier substitut du procureur du Roi près le parquet d'Anvers, est désigné en qualité de substitut du procureur du Roi, spécialisé en application des peines, pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers pour un terme d'un an prenant cours le 1 mars 2016; - la nomination de Mme Van Coppenolle, C., à la fonction d'assesseur en application des peines effectif, spécialisé en matière pénitentiaire, pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 17 février 2016; - Mme Baeyens, B., premier substitut du procureur du Roi près l ...[+++]

Bij koninklijke besluiten van 24 februari 2016 : - is de heer Corazza, E., eerste substituut-procureur des Konings bij het parket Antwerpen, aangewezen tot de functie van substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in strafuitvoeringszaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen voor een termijn van één jaar met ingang van 1 maart 2016; - is de benoeming van Mevr. Van Coppenolle, C., tot de functie van werkend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 17 februari 2016; - is Mevr. Baeyens, B., eerste substituut-procureur des Konings bij het parket Oost-Vlaanderen, aangewe ...[+++]


À cet égard, ce principe est mieux respecté en prenant en compte le nombre d'élèves régulièrement inscrits âgés de 6 à 18 ans inclus plutôt que le critère plus restrictif qui a été retenu par les accords de la Saint-Éloi.

Dit kan beter geschieden door het aantal regelmatig ingeschreven leerlingen van 6 tot en met 18 jaar als criterium te verkiezen boven het restrictievere criterium dat de Sint-Eloois-akkoorden hanteren.


Plutôt que d'intégrer tous les acteurs ou toutes les parties prenantes possibles dans les organes déontologiques et disciplinaires, la FPLI prône d'ancrer la concertation avec la société dans des structures distinctes, de manière à arriver à une séparation claire des tâches, les praticiens professionnels assumant eux-même la responsabilité finale des règles de déontologie et (du contrôle) de leur respect.

Veeleer dan alle mogelijke actoren of stakeholders te integreren in de organen van deontologie en tuchtrecht pleit FVIB ervoor het overleg met de maatschappij te verankeren in afzonderlijke structuren zodat er een duidelijke taakscheiding is, waarbij de beroepsbeoefenaars zelf de eindverantwoordelijkheid dragen voor de deontologische regels en (de controle op) de handhaving ervan.


À cet égard, ce principe est mieux respecté en prenant en compte le nombre d'élèves régulièrement inscrits âgés de 6 à 18 ans inclus plutôt que le critère plus restrictif qui a été retenu par les accords de la Saint-Éloi.

Dit kan beter geschieden door het aantal regelmatig ingeschreven leerlingen van 6 tot en met 18 jaar als criterium te verkiezen boven het restrictievere criterium dat de Sint-Eloois-akkoorden hanteren.


Plutôt que d'intégrer tous les acteurs ou toutes les parties prenantes possibles dans les organes déontologiques et disciplinaires, la FPLI prône d'ancrer la concertation avec la société dans des structures distinctes, de manière à arriver à une séparation claire des tâches, les praticiens professionnels assumant eux-même la responsabilité finale des règles de déontologie et (du contrôle) de leur respect.

Veeleer dan alle mogelijke actoren of stakeholders te integreren in de organen van deontologie en tuchtrecht pleit FVIB ervoor het overleg met de maatschappij te verankeren in afzonderlijke structuren zodat er een duidelijke taakscheiding is, waarbij de beroepsbeoefenaars zelf de eindverantwoordelijkheid dragen voor de deontologische regels en (de controle op) de handhaving ervan.


2. a) Envisagez-vous de prendre des mesures afin de favoriser plus de prévention en matière de santé? b) Si oui, lesquelles? c) De quelle manière pensez-vous qu'il serait préférable de s'y prendre, plutôt en accentuant la sensibilisation ou plutôt en rendant certains tests médicaux obligatoires?

2. a) Zal u maatregelen nemen ter bevordering van de preventie op het stuk van de volksgezondheid? b) Zo ja, welke? c) Hoe denkt u dat een en ander best kan worden aangepakt: door de sensibiliseringsinspanningen op te drijven, dan wel door bepaalde medische tests verplicht te stellen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt qu'en prenant ->

Date index: 2023-12-11
w