Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inscrire au compte
Inscrire en recette ou en dépense
Inscrire pour leur montant total au budget

Traduction de «plutôt s'inscrire dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inscrire les informations des vues en plan sur la surface d'une scène

informatie van grondplannen op podium aanduiden


inscrire pour leur montant total au budget

voor het volle bedrag in de begroting opnemen


inscrire en recette ou en dépense

bij de ontvangsten of uitgaven opnemen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle vise plutôt à inscrire au budget général de l'Union pour l'année 2016 le montant de 50 millions d'EUR en crédits d'engagement et de paiement aux fins du versement rapide et efficace d'avances au cas où une catastrophe surviendrait l'année prochaine.

Het heeft evenwel tot doel in de algemene begroting van de Unie voor 2016 een bedrag van 50 miljoen EUR aan vastleggings- en betalingskredieten op te nemen met het oog op de tijdige en doeltreffende betaling van voorschotten voor het geval er zich volgend jaar een ramp voordoet.


Le nouveau Point de contact, qui a été lancé fin février 2016, permet aux consommateurs de porter plus facilement plainte contre ce genre de pratique, ce qui explique l'augmentation des plaintes pour le début de l'année 2016. b) La nature de la plainte n'est en général pas le montant du rappel, mais plutôt le fait de recevoir directement un rappel facturé, plutôt qu'un premier rappel sans frais supplémentaires.

Het nieuwe Meldpunt, dat eind februari 2016 van start is gegaan, laat consumenten toe om gemakkelijker klacht in te dienen tegen dergelijke praktijken, hetgeen de toename van het aantal klachten in het begin van het jaar 2016 verklaart. b) De aard van de klachten is meestal niet het bedrag van de herinnering zelf maar het feit dat men rechtstreeks een gefactureerde rappel ontvangt in plaats van een eerste herinnering zonder bijkomende kosten.


Quels éléments permettent d'expliquer cette diminution plutôt significative à 69 %, alors que, dans un même temps, la ponctualité moyenne générale s'est, quant à elle, plutôt améliorée?

Wat verklaart die aanzienlijke daling tot 69 %, in een periode waarin de gemiddelde stiptheid er over het algemeen veeleer op vooruitging?


La banque de données, ou plutôt un datawarehouse, permettra d'extraire et d'agréger des données venant de différentes banques de données, plutôt que de créer une seule banque de données centrale - c'est par exemple le système de la banque Carrefour des Entreprises ou de la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale.

De databank, of eerder het datawarehouse, zal de mogelijkheid bieden om gegevens op te roepen en gegevens uit verschillende databanken te combineren, eerder dan dat er een centrale databank wordt aangemaakt - dit is bijvoorbeeld ook het systeem dat de kruispuntbank van Ondernemingen of de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Envisagez-vous de prendre des mesures afin de favoriser plus de prévention en matière de santé? b) Si oui, lesquelles? c) De quelle manière pensez-vous qu'il serait préférable de s'y prendre, plutôt en accentuant la sensibilisation ou plutôt en rendant certains tests médicaux obligatoires?

2. a) Zal u maatregelen nemen ter bevordering van de preventie op het stuk van de volksgezondheid? b) Zo ja, welke? c) Hoe denkt u dat een en ander best kan worden aangepakt: door de sensibiliseringsinspanningen op te drijven, dan wel door bepaalde medische tests verplicht te stellen?


2. a) Envisagez-vous de prendre des mesures afin de favoriser plus de prévention en matière de santé? b) Si oui, lesquelles? c) De quelle manière pensez-vous qu'il serait préférable de s'y prendre, plutôt en accentuant la sensibilisation ou plutôt en rendant certains tests médicaux obligatoires?

2. a) Zal u maatregelen nemen ter bevordering van de preventie op het stuk van de volksgezondheid? b) Zo ja, welke? c) Hoe denkt u dat een en ander best kan worden aangepakt: door de sensibiliseringsinspanningen op te drijven, dan wel door bepaalde medische tests verplicht te stellen?


Les exigences de la présente directive en matière de protection des investisseurs devraient donc s'appliquer de la même manière aux produits d'investissement vendus sous forme de contrats d'assurance; cependant, du fait de leurs structures de marché et caractéristiques de produits différentes, il est plus approprié d'inscrire les prescriptions détaillées dans le réexamen en cours de la directive 2002/92/CE plutôt que dans la présente directive.

Hoewel de beleggersbeschermingsvereisten van deze richtlijn ook voor die in verzekeringspolissen verpakte beleggingen moeten gelden, is het wegens hun verschillende marktstructuren en productkenmerken wenselijker om de gedetailleerde vereisten niet in deze richtlijn vast te stellen, maar wel bij de aan de gang zijnde herziening van Richtlijn 2002/92/EG.


38. souligne qu'une bioéconomie qui repose sur l'exploitation des ressources biologiques plutôt que sur les énergies fossiles doit s'inscrire dans un cadre politique sain tenant compte non seulement de la viabilité économique mais également de facteurs de développement durable des points de vue social et écologique;

38. benadrukt dat een degelijk politiek kader, waarbinnen niet alleen rekening wordt gehouden met economische levensvatbaarheid, maar ook met sociale en ecologische duurzaamheid, richtinggevend moet zijn voor een bio-economie die stoelt op exploitatie van biologische hulpbronnen in plaats van fossiele energie;


25. se félicite de l'absence de virements de «ramassage» entre 2011 et 2012; invite une fois encore ses services à poursuivre l'objectif d'une planification et d'une discipline budgétaires meilleures et plus claires et à inscrire séparément, dans l'intérêt de la clarté budgétaire, les dépenses immobilières, ou toute autre dépense de même taille, dans une ligne budgétaire plutôt que de les financer à partir de crédits non utilisés;

25. is verheugd over het feit dat tussen 2011 en 2012 geen zogenaamde „mopping-up”-overschrijvingen hebben plaatsgevonden; verzoekt zijn administratie opnieuw om te streven naar een betere en duidelijkere begrotingsplanning en -discipline en om uitgaven aan gebouwen of andere uitgaven van vergelijkbare omvang in het belang van de begrotingstransparantie afzonderlijk op te nemen in de begroting en deze uitgaven niet te financieren via onderbestedingen;


La Commission opterait plutôt, pour inscrire la nouvelle relation dans le cadre juridique approprié, en faveur d'un "partenariat UE‑Groenland", qui reprendrait les facilités octroyées par le statut PTOM et l'accord relatif à la pêche.

Om de nieuwe betrekkingen in een correct juridisch kader te plaatsen geeft de Commissie de voorkeur aan oprichting van een "EU-Groenland partnerschap" waarin de bepalingen voortvloeiend uit de LGO-status en de visserijovereenkomst zijn opgenomen.




D'autres ont cherché : inscrire au compte     inscrire en recette ou en dépense     plutôt s'inscrire dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt s'inscrire dans ->

Date index: 2021-11-15
w