Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police d'accorder davantage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre le Royaume des Pays-Bas et l'Office européen de police (Europol) concernant le siège d'Europol

Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Europese Politiedienst (Europol) betreffende de zetel van Europol


Accord entre l'Union européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine relatif au statut et aux activités de la Mission de police de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine (EUPOL Proxima)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreffende de status en de activiteiten van de politiemissie van de Europese Unie (EUPOL Proxima ) in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


Accord entre l'Union européenne et la Bosnie-et-Herzégovine relatif aux activités de la Mission de police de l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine

Overeenkomst tussen de Europese Unie en Bosnië en Herzegovina betreffende de activiteiten van de politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin d'accorder davantage de temps aux unités de police pour optimaliser l'alimentation de la BNG, la banque de données a une nouvelle fois été clôturée deux mois plus tard, à savoir le 21 septembre 2015.

Om de politie-eenheden meer tijd te gunnen om de voeding van de ANG te optimaliseren, werd de databank twee maanden later opnieuw afgesloten, zijnde op 21 september 2015.


Les lignes de force de cette nouvelle circulaire sont les suivantes : – le modèle de procès-verbal issu de la version précédente de la circulaire est supprimé et remplacé par une « liste de contrôle » destinée à servir d'aide-mémoire lors de la rédaction du procès-verbal, y compris lorsque le comportement ne constitue pas une infraction ; – la possibilité d'imposer une interdiction de résidence en cas de menace grave et immédiate pour la sécurité des personnes est intégrée à la liste des mesures proposées ; – le rôle du procureur général dans le cadre de la violence dans le couple est clarifié, plus particulièrement grâce à la désignation, au sein du parquet général, d'un magistrat de référence qui apportera son appui aux parquets de prem ...[+++]

De krachtlijnen van deze nieuwe omzendbrief zijn : – het model van proces-verbaal uit de vorige versie van de omzendbrief wordt afgeschaft en vervangen door een « controlelijst » die moet dienen als geheugensteun om het proces-verbaal op te stellen, ook wanneer de gedraging geen misdrijf is ; – de mogelijkheid om een huisverbod op te leggen in geval van een ernstige en onmiddellijke dreiging voor de veiligheid van personen, werd opgenomen in de lijst met voorgestelde maatregelen ; – de rol van de procureur-generaal inzake partnergeweld wordt verduidelijkt, meer bepaald via de aanduiding van een referentiemagistraat binnen het parket-ge ...[+++]


La police prend plus systématiquement acte de toutes les formes de violences intrafamiliales et les magistrats de parquet accordent davantage d'importance à ce type de violences.

Er wordt systematischer akte genomen bij de politie van alle vormen van intrafamiliaal geweld en de parketmagistraten hechten meer belang aan dit soort geweld.


Les recommandations adoptées en séance plénière du Sénat le 19 mai 2005 prévoient que le ministre de l'Intérieur devrait demander aux services de police d'accorder davantage d'attention à la lutte contre le dopage (document Sénat n° 3-366/7 – 2004/2005, p. 10).

In de aanbevelingen die jaren geleden door de plenaire vergadering van de Senaat op 19 mei 2005 werden goedgekeurd wordt gesteld dat de minister van Binnenlandse Zaken de politiediensten zou moeten gelasten meer aandacht te besteden aan de strijd tegen doping (stuk Senaat nr. 3-366/7 - 2004/2005, blz. 10).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a lieu de conclure des accords prévoyant que la police communale ne peut assumer davantage de responsabilités que dans la mesure où elle peut continuer à assurer les services de police de base qui lui sont traditionnellement dévolus.

Er moeten afspraken worden gemaakt waarbij de gemeentepolitie enkel meer verantwoordelijkheden opneemt in de mate dat zij haar traditionele basispolitiezorg kan blijven waarmaken.


Il y a lieu de conclure des accords prévoyant que la police communale ne peut assumer davantage de responsabilités que dans la mesure où elle peut continuer à assurer les services de police de base qui lui sont traditionnellement dévolus.

Er moeten afspraken worden gemaakt waarbij de gemeentepolitie enkel meer verantwoordelijkheden opneemt in de mate dat zij haar traditionele basispolitiezorg kan blijven waarmaken.


On peut lire dans l'accord de gouvernement Dehaene II que le bourgmestre aura davantage d'autorité sur les brigades locales de la gendarmerie et que les conseils communaux devront approuver les accords conclus dans le domaine du service de police de base.

In het regeerakkoord van Dehaene II wordt aangekondigd dat de burgemeester meer gezag zal verwerven over de lokale rijkswachtbrigades en dat de afspraken over de basispolitiezorg door de gemeenteraden moeten worden goedgekeurd.


On peut lire dans l'accord de Gouvernement Dehaene II que le bourgmestre aura davantage d'autorité sur les brigades locales de la gendarmerie et que les conseils communaux devront approuver les accords conclus dans le domaine du service de police de base.

In het regeerakkoord van Dehaene II wordt aangekondigd dat de burgemeester meer gezag zal verwerven over de lokale rijkswachtbrigades en dat de afspraken over de basispolitiezorg door de gemeenteraden moeten worden goedgekeurd.


21. encourage l'Union à accorder davantage d'attention à la présence, à la préparation, à la formation et à l'équipement des forces de police dans le cadre de ses missions militaires, car les unités de police constituent le principal moyen de garantir la sécurité de la population civile, en particulier des femmes et des enfants;

21. dringt er bij de EU op aan om meer aandacht te schenken aan de presentie, voorbereiding, training en uitrusting van politiemachten binnen haar militaire missies, aangezien politie-eenheden het voornaamste middel vormen om de veiligheid van de burgerbevolking, en met name die van vrouwen en kinderen. te garanderen;


Je demande aux services de police de donner corps à ces accords de coopération sur le terrain et de les concrétiser davantage de manière intégrée.

Ik verzoek de politiekorpsen om deze samenwerkingsakkoorden op het terrein gestalte te geven en verder te concretiseren op een geïntegreerde manier.




D'autres ont cherché : police d'accorder davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police d'accorder davantage ->

Date index: 2024-01-27
w