Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat d'assurance
Contrat d'assurance-frontière
Donner des conseils sur les polices d’assurance
Police d'assurance
Police d'assurance de bagages
Police d'assurance de voyage
Police d'assurance-frontière
Polices d'assurance
Rédiger des polices d’assurance

Vertaling van "police d'assurance auxquelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contrat d'assurance [ police d'assurance ]

verzekeringsovereenkomst [ verzekeringspolis ]


contrat d'assurance-frontière | police d'assurance-frontière

grensverzekeringsovereenkomst


rédiger des polices d’assurance

verzekeringspolissen opstellen


donner des conseils sur les polices d’assurance

adviseren over verzekeringspolissen | advies geven over verzekeringspolissen | raad geven over verzekeringspolissen


police d'assurance (comportant couverture de la) responsabilité civile

verzekeringspolis, (op grond waarvan de) wettelijke aansprakelijkheid (is gedekt)








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1º établir les conditions tarifaires (taux de prime et franchises) et contractuelles (conditions de la police d'assurance) auxquelles une entreprise d'assurances est tenue de couvrir une personne en situation de handicap et souhaitant contracter un prêt hypothécaire;

1º de tariefvoorwaarden (premievoet en franchise) en de contractuele voorwaarden (voorwaarden van de verzekeringspolis) vast stellen waaraan een verzekeringsonderneming zich moet houden om personen met een handicap die een hypothecaire lening willen aangaan, te verzekeren;


»; 2. « En ne prévoyant pas, dans l'habilitation légale donnée au Roi de déterminer les modalités de calcul, de perception et de recouvrement de la cotisation d'affiliation d'office due par les employeurs qui, au sens de l'article 59, 4°, de la loi du 10 avril 1971, ' s'abstiennent de conclure un contrat d'assurance ' contre le risque d'accident du travail, le pouvoir de fixer par arrêté royal les conditions auxquelles cette sanction de nature pénale pourrait le cas échéant être assortie d'un sursis, l'article 59quater de ladite loi ...[+++]

»; 2. « Schendt artikel 59quater van de wet van 10 april 1971, door in de aan de Koning verleende wettelijke machtiging om de wijze van berekening, inning en invordering te bepalen van de bijdrage voor ambtshalve aansluiting die verschuldigd is door de werkgevers die, in de zin van artikel 59, 4°, van de genoemde wet, ' verzuimen een verzekeringscontract af te sluiten ' tegen het risico van een arbeidsongeval, niet te voorzien in de bevoegdheid om bij koninklijk besluit de voorwaarden vast te leggen waaronder die sanctie van strafrechtelijke aard in voorkomend geval gepaard zou kunnen gaan met een uitstel, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het, zonder redelijke verantwoording ten aanzien van de met de genoemde wet nagestreef ...[+++]


Suite à une remarque de la Commission d'experts du Bureau international du travail, le Gouvernement belge a fait connaître que « les risques particuliers auxquels s'exposent les assurés sont des risques spéciaux qui ne répondent pas à l'économie générale du régime d'assurance maladie et qu'il est donc normal qu'ils soient couverts par une police d'assurance privée, ce qui est le cas en général ».

In antwoord op een opmerking van de Commissie van experten van het Internationaal Arbeidsbureau heeft de Belgische regering te kennen gegeven dat « de bijzondere risico's waaraan de verzekerden zich blootstellen speciale risico's zijn die niet hun plaats vinden in de algemene economie van de ziekteverzekeringsregeling en het is dus normaal dat zij door een privé-verzekeringspolis worden gedekt, wat meestal het geval is ».


Suite à une remarque de la Commission d'experts du Bureau international du travail, le Gouvernement belge a fait connaître que « les risques particuliers auxquels s'exposent les assurés sont des risques spéciaux qui ne répondent pas à l'économie générale du régime d'assurance maladie et qu'il est donc normal qu'ils soient couverts par une police d'assurance privée, ce qui est le cas en général ».

In antwoord op een opmerking van de Commissie van experten van het Internationaal Arbeidsbureau heeft de Belgische regering te kennen gegeven dat « de bijzondere risico's waaraan de verzekerden zich blootstellen speciale risico's zijn die niet hun plaats vinden in de algemene economie van de ziekteverzekeringsregeling en het is dus normaal dat zij door een privé-verzekeringspolis worden gedekt, wat meestal het geval is ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Projet de loi modifiant la loi relative à la police de la circulation routière, coordonné le 16 mars 1968, la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité et la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la respon ...[+++]

Wetsontwerp tot wijziging van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, van de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen en van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen


Cet article définit également les obligations du promoteur en matière d'assurances et impose à celui-ci de produire au pouvoir adjudicateur, avant d'entamer les travaux, une copie conforme de toutes les polices visées, à savoir tant les polices relatives aux assurances incombant au promoteur que celles des entrepreneurs et architectes auxquels le promoteur a recours.

Dit artikel omschrijft eveneens de verplichtingen van de promotor inzake verzekeringen en legt hem op, alvorens de werken aan te vatten, de aanbestedende overheid een gewaarmerkt afschrift te bezorgen van alle bedoelde polissen. Dit wil zeggen zowel de polissen betreffende de verzekeringen ten laste van de promotor, als die van de aannemers en de architecten op wie de promotor een beroep doet.


En vue d’assurer le maintien de l’ordre public et la sécurité, les autorités et les services de police concernés devraient imposer à l’organisateur des exigences minimales préalables auxquelles il doit satisfaire pour organiser des matches nationaux ou internationaux.

In het belang van de openbare orde en veiligheid moeten de betrokken overheden en politiediensten aan de organisatoren vooraf eisen stellen waaraan zij moeten voldoen om nationale of internationale wedstrijden te mogen organiseren.


(17) L'inclusion dans une police d'assurance de risques auxquels un nombre significatif d'assurés ne sont pas simultanément exposés peut entraver l'innovation, étant donné que la couverture globale de risques non liés peut dissuader des assureurs d'offrir pour chacun d'eux une couverture propre et distincte.

(17) De opneming in een verzekeringsovereenkomst van risico's waaraan een aanzienlijk aantal verzekeringnemers niet gelijktijdig blootstaat kan innovatie belemmeren aangezien de bundeling van niet-samenhangende risico's verzekeraars ervan kan weerhouden afzonderlijke en specifieke verzekeringsproducten aan te bieden om dergelijke risico's te dekken.


On peut donc dire que dans le domaine particulier de la protection des données, et par la surveillance qu'assure le conseil d'administration, les contrôles exercés sur Europol sont, sinon plus étendus, du moins comparables aux contrôles auxquels sont soumis les services de police nationaux dans les États membres, même si les compétences de ces derniers sont beaucoup plus larges que celles dont dispose actuellement Europol.

Er kan bijgevolg worden gesteld dat de controle op Europol, in het bijzonder wat de gegevensbescherming en het door de Raad van Bestuur uitgeoefende toezicht betreft, vergelijkbaar is met, zo niet uitgebreider is dan, de controle die in de lidstaten op de nationale politiediensten wordt uitgeoefend, hoewel de bevoegdheden van laatstgenoemde veel ruimer zijn dan die waarover Europol momenteel beschikt.


Projet de loi modifiant la loi relative à la police de la circulation routière, coordonné le 16 mars 1968, la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité et la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la respon ...[+++]

Wetsontwerp tot wijziging van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, van de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen en van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen (Stuk 5-2466/1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police d'assurance auxquelles ->

Date index: 2021-01-10
w