Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police doit d'abord » (Français → Néerlandais) :

La police doit d'abord élaborer un concept de ce à quoi devrait ressembler le site, compte tenu des besoins des différents partenaires concernés, mais également du département de la Justice par exemple.

De politie moet eerst een concept uitwerken van wat de site zou moeten zijn, hierbij rekening houdend met de behoeften van de verschillende betrokken partners, waaronder de bevolking, maar ook het departement van Justitie bijvoorbeeld.


La police fédérale doit d'abord mettre tout en oeuvre pour recruter suffisamment de membres du personnel néerlandophones pour remplir l'effectif prévu à 100 %.

Er wordt eerst alles in het werk gesteld om voldoende Nederlandstalige personeelsleden te rekruteren om het voorziene effectief te vullen tot 100 %.


Tout d'abord, l'État doit être informé de la vacance d'une succession via, notamment, des informations pouvant émaner du receveur chargé de la perception des droits de succession, du procureur du Roi, d'un notaire, d'un curateur à succession vacante, d'un administrateur provisoire, de la police communale, d'un organisme public comme l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI), d'un voisin, d'un C.P.A.S., d'un syndic d'une copropriété, etc. Dès que le receveur du bureau des successions en déshérenc ...[+++]

Vooreerst moet de staat worden geïnformeerd over de vacante nalatenschap via informatie afkomstig van onder meer de ontvanger belast met de heffing van de successierechten, de procureur des Konings, de notaris, de curator van de vacante nalatenschap, de voorlopige bewindvoerder, de lokale politie, een overheidsinstantie zoals het Nationaal Instituut voor Sociale Verzekeringen voor Zelfstandigen (RSVZ), een buurman, het OCMW, de vereniging van mede-eigenaars, enz. Zodra de ontvanger van het kantoor van erfloze nalatenschappen of van het bevoegde kantoor va ...[+++]


Pour résumer, on peut affirmer que le service de police de base basé sur la philosophie de la police de proximité doit avoir « une vision, une philosophie ou un concept de l'exécution des tâches de police, qui est essentiellement axée sur les sentiments et les problèmes d'insécurité de la population dans un territoire donné par une police, accessible et abordable qui a pour but de résoudre les problèmes d'insécurité, en concertatio ...[+++]

Samenvattend kan worden gesteld dat de basispolitiezorg die gebaseerd is op de filosofie van de Community Policing gekenmerkt moet zijn door « een visie, een filosofie of een concept betreffende een taakuitvoering waarbij op een bepaald grondgebied, door een politie, voornamelijk rekening gehouden wordt met gevoelens en problemen van onveiligheid van de bevolking. Die politie is en streeft naar de oplossing van de veiligheidsproblemen in overleg met de plaatselijke autoriteiten en de bevolking en alle instanties en organisaties die er ...[+++]


Pour résumer, on peut affirmer que le service de police de base basé sur la philosophie de la police de proximité doit avoir « une vision, une philosophie ou un concept de l'exécution des tâches de police, qui est essentiellement axée sur les sentiments et les problèmes d'insécurité de la population dans un territoire donné par une police, accessible et abordable qui a pour but de résoudre les problèmes d'insécurité, en concertatio ...[+++]

Samenvattend kan worden gesteld dat de basispolitiezorg die gebaseerd is op de filosofie van de Community Policing gekenmerkt moet zijn door « een visie, een filosofie of een concept betreffende een taakuitvoering waarbij op een bepaald grondgebied, door een politie, voornamelijk rekening gehouden wordt met gevoelens en problemen van onveiligheid van de bevolking. Die politie is en streeft naar de oplossing van de veiligheidsproblemen in overleg met de plaatselijke autoriteiten en de bevolking en alle instanties en organisaties die er ...[+++]


Le texte de l'accord octopartite sur la réforme des polices aborde comme il se doit la question de la situation de la femme au sein de la police (voir texte « Police intégrée » ­ version finale du 23 mai 1998, point A.8 « Égalité des chances »).

In de octopustekst over de hervorming van de politie werd de nodige aandacht besteed aan de problematiek van de vrouw bij de politie (zie tekst « Geïntegreerde politie » ­ eindversie van 23 mei 1998, onder A.8 « Gelijkheid van kansen »).


Cette initiative appartient d'abord à la direction du corps de police et cadre parfaitement dans la gestion de qualité et la fonction d'exemple dont doit faire preuve chaque fonctionnaire de police.

Dit initiatief behoort vooreerst tot de taak van de korpsleiding en kadert ontegensprekelijk in de kwaliteitszorg van het korps en de voorbeeldfunctie die elke politieambtenaar geacht wordt te verzekeren.


10. insiste sur le fait que la démocratie et le respect des droits de l'homme ne peuvent être réalisés que par la pratique, essentielle pour consolider une culture politique durablement enracinée; souligne, dès lors, que la conditionnalité de l'aide internationale doit d'abord porter sur la bonne administration, la sécurité des citoyens, la liberté d'expression, la liberté de la presse, l'indépendance du pouvoir judiciaire et la supervision de la police par le pouvoir judi ...[+++]

10. benadrukt dat democratie en eerbiediging van de mensenrechten slechts wortel kunnen schieten door ze in praktijk te brengen hetgeen van essentieel belang is voor het ontstaan van een duurzame politieke cultuur; onderstreept dat internationale hulp in de eerste plaats afhankelijk moet worden gesteld van een goed bestuur, de veiligheid voor de burgers, de vrijheid van meningsuiting, de persvrijheid, een onafhankelijk justitieel apparaat en de supervisie van de politie door de rechterlijke macht;


« L'article 38, § 2, alinéa 2, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dès lors qu'en application de cette disposition, le juge de police est obligé, en cas de condamnation pour cause d'infraction à l'article 419bis du Code pénal et à l'article 29, § 1, de la loi sur la circulation routière, en l'occurrence l'article 19.3.3 du Code de la route, soit une infraction grave du deuxième degré, de subordonner d'abord la réintégration dans le droit de condui ...[+++]

« Schendt artikel 38, § 2, tweede lid, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu de politierechter in toepassing van deze bepaling verplicht is om bij een veroordeling wegens een overtreding van artikel 419bis van het Strafwetboek en een overtreding van artikel 29, § 1, van de wegverkeerswet, in casu artikel 19.3.3 wegcode, zijnde een zware overtreding van de tweede categorie, verplicht is om het herstel in het recht tot sturen dat hij moet uitspreken in toepassin ...[+++]


Tout d'abord, une formation doit être assurée dans chaque zone de police pour les agents amenés à manipuler ces tests.

Ten eerste moeten in elke politiezone agenten worden opgeleid om de tests te doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police doit d'abord ->

Date index: 2022-12-09
w