Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité de police judiciaire
Agent de police judiciaire
BKA
Enquête de police
Enquête judiciaire
Fonctionnaire de police judiciaire
Membre de la police judiciaire près le Parquet
Office fédéral de la police criminelle
Office fédéral de la police judiciaire
Officier de police judiciaire
Officier de police judiciaire de la police nationale
Officière de police judiciaire
Police criminelle
Police judiciaire

Traduction de «police judiciaire d'aborder » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
officière de police judiciaire | officier de police judiciaire | officier de police judiciaire/officière de police judiciaire

forensisch analist | medewerkster technische en wetenschappelijke politie | forensisch expert | technisch rechercheur




police criminelle | police judiciaire

gerechtelijke politie | justitiële politie


Office fédéral de la police criminelle | Office fédéral de la police judiciaire | BKA [Abbr.]

federale recherche-informatiedienst | BKA [Abbr.]


agent de police judiciaire de la police nationale ou de la gendarmerie nationale (1) | agent de police judiciaire (2)

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale


fonctionnaire de police judiciaire

ambtenaar van gerechtelijke politie




officier de police judiciaire de la police nationale

ambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale


membre de la police judiciaire près le Parquet

lid van de Gerechtelijke Politie bij de Parketten


enquête judiciaire [ enquête de police ]

gerechtelijk onderzoek [ deskundig onderzoek | enquête | onderzoek van waarnemers | politieonderzoek | werkbezoek van deskundigen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ 1 . Les officiers de police judiciaire commis mettent à la disposition du juge d'instruction : 1° le fichier contenant les enregistrements effectués à la suite des mesures prises en application des articles 90ter, 90quater et 90quinquies; 2° la transcription des passages des communications et télécommunications estimés pertinents pour l'instruction par les officiers de police judiciaire commis, et leur traduction éventuelle; 3° la simple indication des sujets abordés et des do ...[+++]

§ 1. De aangewezen officieren van gerechtelijke politie stellen aan de onderzoeksrechter ter beschikking : 1° het bestand bevattende de opnames verricht als gevolg van de maatregelen genomen met toepassing van de artikelen 90ter, 90quater en 90quinquies; 2° de overschrijving van de door de aangewezen officieren van gerechtelijke politie voor het onderzoek van belang geachte gedeelten van de opgenomen communicaties of telecommunicaties, en de eventuele vertaling ervan; 3° de loutere vermelding van de aangehaalde onderwerpen en van de identificatiegegevens van de gebruikte communicatiemiddelen wat betreft de niet van belang geachte comm ...[+++]


La directive commune MFO-3 des ministres de la Justice et de l'Intérieur aborde, d'une manière générale, la gestion de l'information de police judiciaire et de police administrative.

In algemene termen wordt het informatiebeheer inzake gerechtelijke en bestuurlijke politie behandeld in de gemeenschappelijke richtlijn MFO-3 van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken.


Les enregistrements effectués à la suite des mesures prises en application des articles 184, 185 et 186, accompagnés de la transcription des communications et télécommunications estimées pertinentes pour l'instruction par l'officier de police judiciaire commis, de leur traduction éventuelle et de l'indication des sujets abordés et des données d'identification du moyen de télécommunication à partir duquel ou vers lequel il a été appelé en ce qui concerne les communications et télécommunications estimées non pertinentes, sont transmis a ...[+++]

De opnamen verricht als gevolg van de maatregelen genomen met toepassing van de artikelen 184, 185 en 186 worden samen met de overschrijving van de door de aangewezen officier van gerechtelijke politie voor het onderzoek van belang geachte communicaties of telecommunicaties, de eventuele vertaling ervan en de vermelding van de aangehaalde onderwerpen en van de identificatiegegevens van het telecommunicatiemiddel waarnaar of van waaruit opgeroepen werd wat betreft de niet van belang geachte communicaties en telecommunicaties door de aa ...[+++]


Les enregistrements effectués à la suite des mesures prises en application des articles 183, 184 et 185, accompagnés de la transcription des communications et télécommunications estimées pertinentes pour l'instruction par l'officier de police judiciaire commis, de leur traduction éventuelle et de l'indication des sujets abordés et des données d'identification du moyen de télécommunication à partir duquel ou vers lequel il a été appelé en ce qui concerne les communications et télécommunications estimées non pertinentes, sont transmis a ...[+++]

De opnamen verricht als gevolg van de maatregelen genomen met toepassing van de artikelen 183, 184 en 185 worden samen met de overschrijving van de door de aangewezen officier van gerechtelijke politie voor het onderzoek van belang geachte communicaties of telecommunicaties, de eventuele vertaling ervan en de vermelding van de aangehaalde onderwerpen en van de identificatiegegevens van het telecommunicatiemiddel waarnaar of van waaruit opgeroepen werd wat betreft de niet van belang geachte communicaties en telecommunicaties door de aa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les enregistrements effectués à la suite des mesures prises en application des articles 180, 181 et 182, accompagnés de la transcription des communications et télécommunications estimées pertinentes pour l'instruction par l'officier de police judiciaire commis, de leur traduction éventuelle et de l'indication des sujets abordés et des données d'identification du moyen de télécommunication à partir duquel ou vers lequel il a été appelé en ce qui concerne les communications et télécommunications estimées non pertinentes, sont transmis a ...[+++]

De opnamen verricht als gevolg van de maatregelen genomen met toepassing van de artikelen 180, 181 en 182 worden samen met de overschrijving van de door de aangewezen officier van gerechtelijke politie voor het onderzoek van belang geachte communicaties of telecommunicaties, de eventuele vertaling ervan en de vermelding van de aangehaalde onderwerpen en van de identificatiegegevens van het telecommunicatiemiddel waarnaar of van waaruit opgeroepen werd wat betreft de niet van belang geachte communicaties en telecommunicaties door de aa ...[+++]


Tout d'abord, la Mission continuera à fournir du conseil stratégique mais agira simultanément de manière plus opérationnelle au niveau de la Police Nationale, des autorités judiciaires (renforcement supplémentaire du ministère public et en matière de lutte contre la corruption) ainsi que des gardes-frontières ukrainiens.

Ten eerste zal de missie strategisch advies blijven verlenen maar in de toekomst tegelijkertijd operationeler optreden op het vlak van de Nationale Politie, de juridische autoriteiten (bijkomende versterking van het Openbaar Ministerie en de strijd tegen corruptie) en de Oekraïense grenswacht.


Les requérants allèguent, d'abord, que les articles XII. VII. 17, alinéa 2, troisième phrase, et XII. VII. 18, § 1, alinéa 2, troisième phrase, PJPol - insérés respectivement par les articles 28 et 29, 1°, de la loi du 3 juillet 2005 - violent les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils traitent de la même manière deux catégories d'inspecteurs judiciaires divisionnaires de la police judiciaire près les parquets qui bénéficiaient de l'échelle de traitement 2C : le ...[+++]

De verzoekende partijen voeren in de eerste plaats aan dat de artikelen XII. VII. 17, tweede lid, derde zin, en XII. VII. 18, § 1, tweede lid, derde zin, RPPol - respectievelijk ingevoegd bij de artikelen 28 en 29, 1°, van de wet van 3 juli 2005 - in strijd zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij twee categorieën van gerechtelijke afdelingsinspecteurs van de gerechtelijke politie bij de parketten die de weddeschaal 2C genoten, op dezelfde wijze behandelen : de geslaagden voor de bekwaamheidsproef voor verhoging in weddeschaal die de bevordering tot de weddeschaal 2D mogelijk maakt, en diegenen die niet zijn geslaag ...[+++]


Les requérants reprochent d'abord à cette disposition de faire une différence de traitement entre, d'une part, les lauréats de l'épreuve de capacité d'avancement barémique visée à l'article 110, 2°, de l'arrêté royal du 19 décembre 1997 « portant le statut administratif et pécuniaire des membres du personnel de la police judiciaire près les parquets » permettant la promotion dans l'échelle de traitement 2D et, d'autre part, les autres titulaires d'un « diplôme de niveau 2+ », en n'attribuant pas aux premiers une échelle de traitement ...[+++]

De verzoekende partijen verwijten die bepaling in de eerste plaats een verschil in behandeling in te voeren tussen, enerzijds, de geslaagden voor de bekwaamheidsproef voor verhoging in weddeschaal bedoeld in artikel 110, 2°, van het koninklijk besluit van 19 december 1997 « houdende de administratieve rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de personeelsleden van de gerechtelijke politie bij de parketten » die de bevordering tot de weddeschaal 2D mogelijk maakt, en, anderzijds, de andere houders van een « diploma van niveau 2+ », door aan de eerstgenoemden geen weddeschaal toe te kennen die gelijk is aan honderdennegen procent van e ...[+++]


Les requérants reprochent d'abord à l'article XII. VII. 18, § 2, PJPol - inséré par l'article 29, 2°, de la loi du 3 juillet 2005 - et à l'article XII. VII. 23bis PJPol - inséré par l'article 31 de la loi du 3 juillet 2005 - de traiter les membres du personnel visés à l'article XII. VII. 18, § 1, issus de la gendarmerie, de la même manière que ceux qui sont issus de la police judiciaire près les parquets.

De verzoekende partijen verwijten in de eerste plaats artikel XII. VII. 18, § 2, RPPol - ingevoegd bij artikel 29, 2°, van de wet van 3 juli 2005 - en artikel XII. VII. 23bis RPPol - ingevoegd bij artikel 31 van de wet van 3 juli 2005 - de in artikel XII. VII. 18, § 1, RPPol bedoelde personeelsleden die afkomstig zijn uit de rijkswacht op dezelfde wijze te behandelen als diegenen die afkomstig zijn uit de gerechtelijke politie bij de parketten.


La modification de la procédure disciplinaire apportée par la loi du 16 juillet 1997 viole le principe constitutionnel d'égalité d'abord en raison de la discrimination qui est instaurée entre le personnel de la gendarmerie et celui de la police judiciaire près les parquets.

De wijziging van de tuchtprocedure, die met de wet van 16 juli 1997 wordt doorgevoerd, schendt het grondwettelijke gelijkheidsbeginsel allereerst vanwege de discriminatie die wordt ingevoerd tussen het personeel van de rijkswacht en de gerechtelijke politie bij de parketten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police judiciaire d'aborder ->

Date index: 2023-11-24
w