Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police n'avait jamais » (Français → Néerlandais) :

En conséquence de cette abrogation, le tribunal de police ne peut jamais décliner sa compétence, en ce qui concerne les circonstances atténuantes, qu'il s'agisse d'un renvoi par la chambre du conseil ou d'une citation directe par le ministère public.

Als gevolg van die opheffing kan de politierechtbank haar bevoegdheid, wat de verzachtende omstandigheden betreft, nooit afwijzen, ongeacht of het gaat om een verwijzing door de raadkamer of om een rechtstreekse dagvaarding door het openbaar ministerie.


Un concepteur de projet sur cinq a déclaré qu'il n’avait jamais travaillé avec les autres partenaires participant à leur projet auparavant et la moitié d'entre eux qu'ils avaient travaillé avec certains d'eux seulement.

In 20% van de projecten verklaarden de deelnemers nog niet eerder met hun projectpartners te hebben samengewerkt; in de helft van de gevallen hadden ze slechts met enkele partners al eens eerder samengewerkt.


Depuis la première version de 1963, ce chapitre n'avait jamais été revu en profondeur, hormis quelques légers ajustements apportés ci et là au fil des ans, notamment à la suite de la publication de nouvelles réglementations connexes, comme les normes de base de protection contre les dangers liés à l'exposition aux rayonnements ionisants.

Sinds de eerste versie in 1963 werd dit hoofdstuk niet meer grondig herzien. Kleinere aanpassingen werden over de jaren heen wel gemaakt, vooral de aanpassingen naar aanleiding van nieuwe "andere" basisregelgevingen zoals o.a. de basisnormen voor de bescherming tegen de gevaren verbonden aan de blootstelling aan ioniserende straling.


Pour la société civile locale, ces mécanismes de suivi ont souvent servi de premier point de contact direct avec l’Union européenne, lui offrant ainsi des moyens d’agir d’une ampleur qu’elle n’avait jamais imaginée auparavant.

Vaak hebben deze monitoringsmechanismen voor het eerste directe contact van het lokale maatschappelijke middenveld met de EU gezorgd en hen veelal een ongekend stuk mondiger gemaakt.


Alors que la police n'avait jamais effectué un si grand nombre de contrôles, le nombre de résultats positifs n'avait jamais été si peu élevé.

Terwijl de politie nog nooit zoveel controles uitvoerde, bliezen nog nooit zo weinig bestuurders positief.


Jusqu'alors, on avait procédé de manière très sporadique au comptage des membres, ce qui n'avait jamais permis de parvenir à un système de représentation équilibré, les comptages débouchant toujours sur d'épiques accusations de fraude.

Tot dan toe had men gewerkt met systemen van ledentellingen die bijzonder sporadisch plaatsvonden en die nooit resulteerden in een evenwichtige vertegenwoordiging omdat zij altijd uitdraaiden in onmogelijke discussies over fraude.


Le GSMC n'avait jamais été prévu dans le projet de l'ESA, qui avait été élaboré à l'origine pour Galileo.

Het GSMC was nooit voorzien in het concept van ESA dat oorspronkelijk voor Galileo was uitgewerkt.


Il a été admis qu'en sa qualité de simple touriste (et destinataire de services), la victime (un ressortissant britannique) devait bénéficier du même traitement que les ressortissants français même si elle n'avait jamais travaillé ni résidé en France à l'époque des faits.

De verzoeker (een onderdaan van het Verenigd Koninkrijk) had naar het oordeel van het Hof als toerist (en dienstenontvanger) recht op gelijke behandeling als onderdanen van Frankrijk, hoewel hij toentertijd niet in Frankrijk werkzaam was, noch ingezetene van Frankrijk was.


Face aux viragos du calibre d'une Onkelinx ou d'une Milquet qui connaissent très bien la problématique de BHV, se trouvait notamment Caroline Gennez qui n'avait jamais manifesté le moindre intérêt pour la périphérie flamande et qui avait même déclaré un jour que, pour sa part, les communes à facilités pouvaient être annexées à Bruxelles.

Tegenover dragonders van het kaliber van een Onkelinx en een Milquet, die de problematiek van BHV zeer goed kennen, zat onder meer Caroline Gennez, die nooit enige interesse had getoond voor de Vlaamse Rand en die ooit zelfs verklaarde dat de faciliteitengemeenten voor haar part bij Brussel mochten worden gevoegd.


L'opinion publique a été confrontée avec des problèmes sur lesquels elle n'avait jamais jusque là dû se pencher et sur lesquels il n'y avait pas eu davantage de débat démocratique.

De publieke opinie wordt geconfronteerd met problemen waarover ze zich vroeger niet moest buigen en waarover evenmin een democratische debat werd gevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police n'avait jamais ->

Date index: 2024-10-15
w