Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "police n'implique nullement " (Frans → Nederlands) :

Le système des quotas pour les zones de police n'implique nullement qu'il soit interdit de dépasser les seuils fixés pour les constatations d'excès de vitesse. Il n'y a donc absolument pas d'obligation de "débrancher des radars fixes", bien au contraire.

Het is helemaal niet zo dat het quotasysteem voor de politiezones een verbod zou inhouden om boven de vastgestelde drempels tot vaststellingen van snelheidsovertredingen over te gaan; er is dus helemaal geen verplichting om de "flitspalen uit te zetten"; en wel integendeel.


2. a) à c) Le fait que certains ou personnes suspectes de terrorisme visitent des mosquées, n'implique nullement que ces mosquées sont automatiquement problématiques.

2. a) tot c) Het feit dat terreurverdachten moskeeën bezoeken, impliceert niet automatisch dat deze moskeeën op zich problematisch zijn.


En effet, les chiffres demandés ne peuvent être recherchés dans la banque de données statistiques basée sur la Banque de données nationale générale (BNG), étant donné qu'il n'est pas fait mention, lors de la saisie des accidents de roulage dans ISLP (outil de saisie), si un véhicule de police est impliqué ou non.

De gevraagde cijfers kunnen niet opgezocht worden in de statistische politiedatabank gebaseerd op Algemene Nationale Gegevensbank (ANG), aangezien in de vatting van de verkeersongevallen in ISLP (vattingstool) geen melding gemaakt wordt of het om een politievoertuig gaat.


Depuis la réforme de la police, c'est également le cas de nombre d'autres commissaires, chefs de corps et officiers supérieurs de la police fédérale, impliqués par exemple dans le marasme de Borgloon ou l'affaire Hazodi, surpris en état d'ébriété au volant (commissaires de Gand et d'Anvers), etc.

Maar sedert de politiehervorming komen zeer regelmatig commissarissen en korpschefs in opspraak; malaise in Borgloon, Hazodi-affaire, commissarissen van Gent en Antwerpen dronken betrapt achter het stuur, in opspraak komen van hoge officieren bij de federale politie, enzovoort .


Elle souligne que le fait que le projet n'est pas contresigné par le ministre des Classes moyennes n'implique nullement que celui-ci ne soit pas associé à l'exécution de la future loi.

Zij onderstreept dat het feit dat het ontwerp niet mede werd ondertekend door de minister van Middenstand geenszins inhoudt dat die ook niet wordt betrokken bij de uitvoering ervan.


Pour un membre, l'expression « tuteur ad hoc » est une expression consacrée. Cela n'implique nullement que ce « tuteur ad hoc » dispose des compétences générales du tuteur au sens de l'article 389 proposé.

Een lid vindt « voogd ad hoc » een geijkte uitdrukking, die geenszins inhoudt dat deze « voogd ad hoc » beschikt over de algemene bevoegdheden van een voogd als beschreven in het voorgestelde artikel 389.


Pour un membre, l'expression « tuteur ad hoc » est une expression consacrée. Cela n'implique nullement que ce « tuteur ad hoc » dispose des compétences générales du tuteur au sens de l'article 389 proposé.

Een lid vindt « voogd ad hoc » een geijkte uitdrukking, die geenszins inhoudt dat deze « voogd ad hoc » beschikt over de algemene bevoegdheden van een voogd als beschreven in het voorgestelde artikel 389.


Cette harmonisation du travail de renseignement avec le volet pénal n'implique nullement que le caractère propre et les possibilités spécifiques du service civil de renseignement dans la lutte contre la criminalité organisée aient été perdus de vue.

Deze harmonisering van het inlichtingenwerk met het strafrechtelijke aspect impliceert geenszins dat de eigenheid en de specifieke mogelijkheden van de binnenlandse inlichtingendienst in de strijd tegen de georganiseerde misdaad uit het oog werden verloren.


À ce propos, il y a également lieu d'observer que les articles 2 de la CEDH et 6 du PIDCP n'impliquent nullement l'obligation pour l'État de protéger la vie en toute circonstance contre le gré de l'intéressé.

In dit verband moet eveneens worden opgemerkt dat uit de artikelen 2 EVRM en 6 IVBPR geen verplichting voor de Staat voortvloeit om het leven in alle omstandigheden te beschermen tegen de wil van de betrokkene in.


En outre, la circulaire ministérielle du 29 octobre 2010 relative à l'application de la législation sur les armes dispose que "L'autorisation de détenir une arme de service n'implique nullement le droit pour les fonctionnaires concernés de détenir également cette arme de service en dehors du cadre du service et encore moins de l'utiliser à des fins privées" (point 1.3) 1. a) Pouvez-vous dès lors m'éclairer quant à l'application de cette circulaire ministérielle? b) Des carences sont-elles identifiées par votre département quant à son application sur le terrain? c) Dans l'affirmative, quelles en sont les raisons?

Bovendien zegt de ministeriële omzendbrief van 29 oktober 2010 over de toepassing van de wapenwetgeving: "Het voorhanden mogen hebben van een dienstwapen betekent zeker niet dat de betrokken ambtenaren het recht zouden hebben dat dienstwapen ook buiten de dienst voorhanden te hebben, laat staan te gebruiken voor privédoeleinden" (punt 1.3). 1. a) Kan u mij nadere toelichting verschaffen over de toepassing van deze ministeriële omzendbrief? b) Stelt uw departement vast dat de omzendbrief niet naar behoren wordt toegepast? c) Zo ja, hoe komt dat?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police n'implique nullement ->

Date index: 2024-02-11
w