Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politique africaine j'aimerais " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que ces chiffres ont des implications politiques importantes, j'aimerais les obtenir.

Gezien deze cijfers belangrijke beleidsimplicaties hebben, had ik ze graag ontvangen.


Le Centre IMANI pour la politique et l'éducation du Ghana et l'Initiative pour l'Analyse des Politiques Publiques du Nigéria avaient réagi pour que le gouvernement français retire sa proposition de taxe sur l'huile de palme en raison de l'impact négatif majeur sur les agriculteurs et communautés africaines.

Het IMANI Center for Policy and Education in Ghana en The Initiative for Public Policy Analysis (IPPA) in Nigeria hebben daarop gereageerd. Zij willen dat de Franse regering haar voorstel voor een palmoliebelasting intrekt, gezien de grote negatieve impact op de Afrikaanse gemeenschappen en de Afrikaanse landbouwers.


56. fait observer que l'essor de la présence chinoise en Afrique a contribué au développement économique, en mettant plus particulièrement l'accent sur les projets d'infrastructure; constate avec satisfaction que les dirigeants chinois ont tenu compte des critiques sérieuses quant à la politique africaine de la Chine, jugée déséquilibrée et centrée sur les matières premières, lors du Forum sur la coopération sino-africaine (FCSA) qui s'est tenu le 20 juillet 2012 à Pékin, comme le prouve l'actuel encouragement manifeste d'une diversification de ses activités sur le continent africain; se réjoui ...[+++]

56. merkt op dat de toenemende Chinese aanwezigheid in Afrika heeft bijgedragen tot economische ontwikkeling, waarbij de nadruk vooral ligt op infrastructuurprojecten; constateert met voldoening dat de Chinese leiders de ernstige kritiek op hun onevenwichtige, op grondstoffen gerichte Afrikabeleid tijdens het Forum van de Chinees-Afrikaanse samenwerking (FOCAC), op 20 juli 2012 in Peking, ter harte hebben genomen, hetgeen blijkt uit de huidige duidelijke bevordering van een diversificatie van de Chinese activiteiten op het Afrikaanse continent; is verheugd over de belofte van staat- en partijleider Hu Jintao op deze FOCAC-bijeenkomst o ...[+++]


Beaucoup dépendra des choix politiques du nouveau président Buhari et de sa stratégie contre Boko Haram. 3. a) Les pays membres de l'UE soutiennent la lutte du Nigéria contre le terrorisme, également au travers d'interventions financières du budget de l'instrument de stabilité de l'Union européenne, et de la Facilité de paix africaine (Union européenne et Union africaine).

Veel zal afhangen van de politieke keuzes die de nieuwe Nigeriaanse president Buhari zal maken in zijn strategie tegen Boko Haram. 3. a) De lidstaten van de Europese Unie ondersteunen de strijd van Nigeria tegen terrorisme, eveneens met financiële tussenkomsten op de budgetlijn stabiliteitsinstrument van de Europese Unie, en de Afrikaanse vredesfaciliteit (Europese Unie en Afrikaanse Unie).


Je tiens à préciser que cette attitude est également observée à l'encontre de pays non africains étant dans le même type de situation politique. c) La Belgique et l'UE suivent l'évolution politique de tous les pays africains sans distinction, même si nous prêtons une attention particulière à certains pays comme le Burundi, le Rwanda et la République du Congo. d) La Belgique ainsi que l'UE ont toujours été très franches dans leurs rapports avec leurs partenaires africains.

In dit verband wil ik erop wijzen dat ten aanzien van niet-Afrikaanse landen met een vergelijkbare politieke situatie, eenzelfde aanpak geldt. c) België en de EU hebben aandacht voor politieke ontwikkelingen in alle Afrikaanse landen. Toch hebben wij een bijzondere aandacht voor bepaalde landen zoals de Burundi, Rwanda en de Democratische Republiek Congo. d) België en de EU hebben steeds een openhartige dialoog gevoerd met hun Afrikaanse partners.


2. J'aimerais savoir quels thèmes politiques ont été examinés lors de vos contacts avec les responsables politiques chinois. a) Avez-vous parlé de la situation politique en Chine, et notamment de l'absence de liberté politique? b) Avez-vous parlé du rôle joué par la Chine en tant que membre du Conseil de sécurité dans les relations internationales? c) Quel a été le contenu de ces discussions?

2. Ik verneem graag welke politieke thema's u in uw contacten met Chinese politici hebt aangekaart. a) Hebt u gesproken over de binnenlandse politieke situatie in China, met name het gebrek aan politieke vrijheden? b) Hebt u gesproken over de rol van China in de internationale relaties, als lid van de Veiligheidsraad? c) Wat was de inhoud van deze gesprekken?


– (HU) Monsieur le Président, j'aimerais me joindre à ceux qui ont attiré l'attention sur l'inégalité de traitement et sur la cohérence de notre politique, et j'aimerais attirer l'attention de Mme Flautre sur le paragraphe 22 du rapport concernant la création de rapports par pays et la légalité des sanctions ou d’une politique de sanctions En septembre 2004, ce Parlement a décidé d’envoyer une mission d’enquête en Voïvodine, la région septentrionale de la Serbie.

- (HU) Mijnheer de Voorzitter, Ik wil mij aansluiten bij diegenen die op dubbele maatstaven en inconsequenties hebben gewezen en zou de aandacht van mevrouw Flautre willen vestigen op paragraaf 22 van het verslag met betrekking tot het substantiëren van de landenstrategiedocumenten en de legaliteit van sancties of van een sanctiebeleid.


Deuxièmement, l’Europe doit associer la Chine dans les discussions sur leurs politiques africaines respectives, mais cette coopération ne peut bien évidemment pas se faire sans consulter les Africains.

Ten tweede moet Europa China betrekken in een overleg inzake hun respectievelijk Afrikabeleid, maar zo’n samenwerking kan natuurlijk niet boven de hoofden van de Afrikanen plaatsvinden.


Il faut réorienter nos politiques africaines. Dans le cadre de la synergie que nous avons créée avec les pays africains, il faut mettre en place cette politique.

We moeten ons Afrikaans beleid te herzien, en dit beleid dient te worden geïntegreerd in de synergie die we met de Afrikaanse landen hebben opgebouwd.


7. prend acte du fait que le projet de conclusions du Conseil en vue du SMDD apporte tout son soutien au nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), et attire l'attention sur le fait que le NEPAD a été sévèrement critiqué par des organisations africaines de la société civile et des institutions politiques africaines pour son cadre économique néo-libéral "qui est une répétition des trains de mesures d'ajustement structurel des deux précédentes décennies et néglige les effets désastreux de ces politiques" ;

7. stelt vast dat in de ontwerpconclusies van de Raad met het oog op de Sociale Top krachtige steun wordt uitgesproken voor het Nieuwe Partnerschap voor de Ontwikkeling van Afrika (NEPAD) en vestigt de aandacht op het feit dat door Afrikaanse maatschappelijke organisaties en beleidsinstituten ernstige kritiek is geuit op het NEPAD, vanwege het neoliberale economische beleidskader "dat neerkomt op voortzetting van het beleid van structurele aanpassingsmaatregelen zoals dit de afgelopen twintig jaar is gevolgd en geheel voorbijgaat aan de desastreuze gevolgen ervan" ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique africaine j'aimerais ->

Date index: 2024-08-03
w