que la Commission a accepté dans des conditions propres au Portugal et afin de restaurer la confiance des c
onsommateurs qu'une politique d'abattage global des troupeaux soit adoptée au Portugal; que le plan approuvé par la décision
96/381/CE prévoit l'abattage de tous les animaux appartenant à la même cohorte de naissance que les animaux infectés; que le Portugal est par conséquent tenu d'identifier tous les animaux appartenant à la même cohorte de naissance, que les animaux infectés soient
...[+++]nés ou aient été élevés dans le même troupeau ou un autre que le troupeau auquel ils appartenaient au moment de la confirmation de l'ESB; dat de Commissie in de omstandigheden die specifiek zijn voor Portugal en om het vertrouwen van de consument te
herstellen, ermee heeft ingestemd dat in Portugal een beleid wordt gevoerd waarbij gehele beslagen worden geslacht; dat in het plan dat bij Beschikking 96/381/EG is voorzien in het slachten van alle dieren die tot dezelfde geboortecohort behoren als de aangetaste dieren; dat Portugal bijgevolg alle dieren moet identificeren die deel uitmaken van dezelfde geboortecohort, ongeacht of de aangetaste dieren zijn geboren of opgefokt in hetzelfde beslag als in dat waartoe zij op het tijdstip waarop BSE werd bevestigd, behoorden, of
...[+++]in een ander beslag;