Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politique d'assainissement soient " (Frans → Nederlands) :

- Veiller à ce que, dans le cadre de stratégies de réduction de la pauvreté, des services de distribution d'eau et d'assainissement soient pleinement intégrés dans les politiques de santé et d'éducation, dans le but d'améliorer sensiblement l'accès, notamment des personnes pauvres, à une fourniture suffisante et abordable d'eau de qualité et à des infrastructures sanitaires répondant aux critères d'hygiène.

- In het kader van de armoedebestrijdingsstrategieën moet het gezondheids- en onderwijsbeleid ten volle aandacht schenken aan sanitaire en watervoorzieningen. Doel is ervoor te zorgen dat vooral armen veel gemakkelijker toegang krijgen tot voldoende veilig en betaalbaar water en tot hygiënische sanitaire voorzieningen.


Bien que l'exécution des tâches du fonds de déchirage au sein du ministère des Communications et de l'Infrastructure (aujourd'hui SPF Mobilité et Transports) n'ait jusqu'à ce jour jamais donné lieu à aucune contestation avec les Régions et que les instruments de la politique d'assainissement soient entrés dans une phase de sommeil depuis avril 2003, il reste nécessaire de régulariser la situation engendrée par le règlement 718/1999, et ce pour le motif suivant.

Hoewel de uitvoering van de taken van het sloopfonds in de schoot van het ministerie van Verkeer en Infrastructuur (intussen FOD Mobiliteit en Vervoer) tot op heden geen aanleiding heeft gegeven tot betwistingen met de gewesten en de instrumenten van het saneringsbeleid sedert april 2003 in een slaapfase zijn terecht gekomen, bestaat er toch een behoefte aan een regularisatie van de situatie die is ontstaan met verordening 718/1999, en wel om volgende reden.


Pour être sélectionné, le projet doit rencontrer, au moins pour une grande partie, les critères suivants : 1° être conforme aux principes généraux énumérés à l'article 5 du présent arrêté; 2° être mis en oeuvre par des personnes ayant une compétence et une expérience pertinente dans ce domaine; 3° concourir, lorsque c'est possible, à la gestion du cycle de l'eau de façon globale et intégrée par le secteur public, dans le cadre d'un développement durable et d'intérêt général, en y associant les différents acteurs et intervenants locaux concernés; 4° estimer de manière précise les besoins et les moyens des populations locales; 5° proposer des options techniques et financières au plus près des besoins et des moyens; 6° établir dans la mes ...[+++]

Om geselecteerd te worden, moet het project beantwoorden aan ten minste een groot deel van de volgende criteria : 1° overeenstemmen met de algemene beginselen opgesomd in artikel 5 van dit besluit; 2° worden uitgevoerd door personen met bekwaamheid en relevante ervaring in dit domein; 3° indien mogelijk, bijdragen tot het globale en geïntegreerde beheer van de waterkringloop door de openbare sector, in het kader van een duurzame ontwikkeling en het algemeen belang, door verschillende betrokken plaatselijke spelers en actoren hierbij te betrekken; 4° de noden en de middelen van de plaatselijke bevolking precies inschatten; 5° technisc ...[+++]


8. rappelle l'importance de l'interdépendance des droits civiques, politiques et économiques, d'une part, et sociaux et culturels, d'autre part; demande que l'accès à l'eau et l'assainissement soient considérés comme des droits fondamentaux afin d'améliorer les conditions de vie des populations;

8. herinnert aan het belang van de onderlinge afhankelijkheid van civiel-politieke en economische, sociale en culturele rechten; dringt erop aan dat water en sanitaire voorzieningen worden aangemerkt als een fundamenteel recht tot verbetering van de menselijke levensomstandigheden;


8. rappelle l'importance de l'interdépendance des droits civiques, politiques et économiques d'une part, et sociaux et culturels, d'autre part; demande que l'accès à l'eau et l'assainissement soient considérés comme des droits fondamentaux afin d'améliorer les conditions de vie des populations;

8. herinnert aan het belang van de onderlinge afhankelijkheid van civiel-politieke en economische, sociale en culturele rechten; dringt erop aan dat water en sanitaire voorzieningen worden aangemerkt als een fundamenteel recht tot verbetering van de menselijke levensomstandigheden;


8. rappelle l'importance de l'interdépendance des droits civiques et politiques, économiques, sociaux et culturels; demande que l'accès à l'eau et l'assainissement soient considérés comme des droits fondamentaux afin d'améliorer les conditions de vie des populations;

8. wijst nogmaals op het belang van de interdependentie tussen burgerrechten, politieke en economische rechten, sociale en culturele rechten; verlangt dat er aandacht wordt geschonken aan drinkwatervoorziening en gezondheidszorg als fundamentele rechten, die ertoe dienen om de levensomstandigheden van mensen te verbeteren;


8. rappelle l'importance de l'interdépendance des droits civiques et politiques, économiques, sociaux et culturels; demande que l'accès à l'eau et l'assainissement soient considérés comme des droits fondamentaux afin d'améliorer les conditions de vie des populations;

8. wijst nogmaals op het belang van de interdependentie tussen burgerrechten, politieke en economische rechten, sociale en culturele rechten; verlangt dat er aandacht wordt geschonken aan drinkwatervoorziening en gezondheidszorg als fundamentele rechten, die ertoe dienen om de levensomstandigheden van mensen te verbeteren;


8. rappelle l'importance de l'interdépendance des droits civiques et politiques, économiques, sociaux et culturels; demande que l'accès à l'eau et l'assainissement soient considérés comme des droits fondamentaux afin d'améliorer les conditions de vie des populations;

8. wijst nogmaals op het belang van de interdependentie tussen burgerrechten, politieke en economische rechten, sociale en culturele rechten; verlangt dat er aandacht wordt geschonken aan drinkwatervoorziening en gezondheidszorg als fundamentele rechten, die ertoe dienen om de levensomstandigheden van mensen te verbeteren;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


considérant que, dans le cadre d'une politique économique conforme au traité, l'assainissement structurel d'un secteur économique déterminé incombe en premier lieu aux opérateurs de ce secteur; que les coûts du système à instaurer doivent donc être supportés par les entreprises qui opèrent dans le secteur de la navigation intérieure; que, pour assurer le démarrage du système et pour le rendre opérationnel dès le début, il importe cependant d'envisager un préfinancement par les États membres concernés sous forme de prêts remboursables; que, en raison de la situation économi ...[+++]

Overwegende dat in het kader van een economisch beleid dat in overeenstemming is met het Verdrag, de structurele sanering van een bepaalde sector van de economie in de eerste plaats de taak is van het betrokken bedrijfsleven zelf; dat de kosten van de in te stellen regeling derhalve door de binnenvaartondernemingen moeten worden gedragen; dat er om deze regeling op gang te brengen en van begin af aan operationeel te maken evenwel dient te worden voorzien in een voorfinanciering daarvan door de betrokken Lid-Staten in de vorm van terugvorderbare leningen; dat het in verband met de moeilijke economische situatie waarin de ondernemingen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique d'assainissement soient ->

Date index: 2021-05-28
w