Principes : le traité prévoit une « politique d’approvisionnement commune » (article 52, paragraphe 1), qui signifie que l’Agence et la Commission poursuivent l’objectif d’une sécurité à long terme de l’approvisionnement par la diversification raisonnable des sources d’approvisionnement visant à éviter la dépendance excessive d'une seule source, et en assurant que dans un contexte de commerce équitable, la viabilité de l'industrie du cycle du combustible nucléaire soit maintenue.
Beginselen: Het Verdrag voorziet in een "gemeenschappelijk voorzieningsbeleid" (artikel 52, lid 1). Dit houdt in dat het Agentschap en de Commissie de aanvoer op lange termijn veilig trachten te stellen door een redelijke diversifiëring van de materiaalbronnen, te veel afhankelijkheid van één bron trachten te voorkomen en ervoor zorgen dat bedrijven die zich met de splijtstofcyclus bezighouden dank zij billijke handelsvoorwaarden kunnen blijven voortbestaan.