Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politique puisse s'appuyer " (Frans → Nederlands) :

Aux fins du point 3° de l'alinéa 1 du présent paragraphe, le commissaire, le réviseur d'entreprises ou le cabinet d'audit enregistré chargé du contrôle des comptes consolidés demande au(x) contrôleur(s) de pays tiers ou au(x) contrôleurs légaux des comptes d'un autre Etat membre de l'Union ou d'un Etat qui est partie à l'Accord sur l'Espace économique européen européenne, qu'ils soient des personnes physiques ou morales, concernés de consentir à la transmission des documents pertinents lors du contrôle des comptes consolidés afin qu'il puisse s'appuyer sur les travaux que ceux-ci ont réalisés.

Voor de toepassing van punt 3° van het eerste lid van deze paragraaf, verzoekt de de commissaris, de bedrijfsrevisor of het geregistreerd auditkantoor belast met de controle van de geconsolideerde jaarrekening, de betrokken auditor(s) van derde landen of de wettelijke auditor(s) van een lidstaat van de Europese Unie of van een andere Staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, hetzij natuurlijke personen, hetzij rechtspersonen, om instemming met de overdracht van relevante documentatie tijdens de uitvoering van de controle van de geconsolideerde jaarrekening, als voorwaarde om zich te kunnen basere ...[+++]


Il est urgent que la crise politique soit résolue afin que la classe politique puisse s'atteler à la mise en oeuvre des réformes.

De politieke crisis moet dan ook dringend worden opgelost zodat de politiek zich kan focussen op het implementeren van de hervormingen.


Celui-ci doit permettre d'apporter une information éclairée dans le débat public et de développer en la matière une politique qui puisse s'appuyer sur une évaluation des situations effectivement observables et des pratiques concrètement en vigueur.

Dergelijke statistieken bieden de mogelijkheid om het publieke debat van onderbouwde informatie te voorzien en terzake een beleid te ontwikkelen dat kan steunen op een evaluatie van de situaties die effectief geobserveerd kunnen worden en van de praktijken die concreet van kracht zijn.


Art. 8. Missions d'Educam 1) Mission de base La mission de base d'Educam consiste à appuyer une politique de formation sectorielle, en particulier : - examiner les besoins de qualification et de formation; - développer des trajets de formation en fonction de l'afflux et de la formation permanente; - assurer la surveillance de la qualité et la certification des efforts de formation destinés au secteur; - mener une politique de promotion dans le cadre des produits et des services Educam, en premier lieu à l'égard des entreprises relevant du champ d'application de la Commission paritaire des entreprises de garage et à l'égard des acteu ...[+++]

Art. 8. Opdrachten aan Educam 1) Basisopdracht De basisopdracht van Educam omvat het ondersteunen van een sectoraal opleidingsbeleid, met name : - het onderzoeken van kwalificatie- en opleidingsnoden; - het ontwikkelen van opleidingstrajecten in functie van de instroom en de permanente vorming; - de kwaliteitsbewaking en certificering van de opleidingsinspanningen ten behoeve van de sector; - het voeren van een promotiebeleid rond de Educam-producten en dienstverlening, in de eerste plaats ten aanzien van de bedrijven die ressorteren onder het toepassingsgebied van het Paritair Comité voor het garagebedrijf, alsook ten aanzien van d ...[+++]


Cette évaluation devrait prendre en compte l'évaluation de l'EIT, énoncée à l'article 16 du règlement (CE) no 294/2008, afin que cet exercice puisse s'appuyer sur des principes communs.

Bij deze beoordeling moet de evaluatie van EIT, zoals beschreven in artikel 16 van Verordening (EG) nr. 294/2008, moeten worden meegenomen, om een op gemeenschappelijke principes gebaseerde beoordeling mogelijk te maken.


Cette évaluation devrait prendre en compte l'évaluation de l'EIT, énoncée à l'article 16 du règlement (CE) no 294/2008, afin que cet exercice puisse s'appuyer sur des principes communs.

Bij deze beoordeling moet de evaluatie van EIT, zoals beschreven in artikel 16 van Verordening (EG) nr. 294/2008, moeten worden meegenomen, om een op gemeenschappelijke principes gebaseerde beoordeling mogelijk te maken.


Cette analyse prend en compte l'évaluation de l'EIT prévue à l'article 16 du règlement (CE) no 294/2008 concernant l'EIT afin que cet exercice puisse s'appuyer sur des principes communs.

Bij deze beoordeling dient de evaluatie van het EIT, zoals voorgeschreven in artikel 16 van Verordening (EG) nr. 294/2008, in overweging te worden genomen, om een op gemeenschappelijke principes gebaseerde beoordeling mogelijk te maken.


Dans certains pays partenaire, la Belgique a pris le leadership de ce dialogue politique dans le domaine de l'environnement Dans le cadre de l'initiative ACROPOLIS (ACademic Research Groups for POLicy Support), KLIMOS, une plateforme de recherche interdisciplinaire a été mise en place spécialement pour appuyer la politique belge en matière de climat, d'environnement et de ressources naturelles.

In een aantal landen heeft België het leiderschap op zich genomen van de beleidsdialoog inzake leefmilieu. Het onderzoekplatform KLIMOS, een onderdeel van het initiatief ACROPOLIS' ACademic Research Groups for POLicy Support) werd in het leven geroepen om het Belgische beleid inzake klimaat, leefmilieu en natuurlijke rijkdommen te ondersteunen.


Question n° 6-681 du 26 juin 2015 : (Question posée en néerlandais) L’objectif du groupe de recherche universitaire en appui aux politiques, ACROPOLIS, est d’appuyer la préparation de la politique de la Direction générale Coopération au développement (DGD) de la Belgique sur la base d'une étude empirique.

Vraag nr. 6-681 d.d. 26 juni 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De academische onderzoeksorganisatie voor beleidsondersteuning, ACROPOLIS, ondersteunt het Belgische directoraat-generaal voor Ontwikkelingssamenwerking (DGD) bij de beleidsvoorbereiding op basis van empirisch onderzoek.


- Dans le cadre de la nouvelle politique en matière de prise d'otage(s), les centres de formation développent en collaboration avec la direction régionale des formations devant appuyer cette politique.

- In het kader van het nieuwe gijzelingsbeleid ontwikkelen de opleidingscentra in samenwerking met de regionale directie opleidingen die het beleid moeten ondersteunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique puisse s'appuyer ->

Date index: 2023-08-25
w