Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Politique des importations
Questions relevant du titre II politique et procédure
Règlement paiements directs
Régime autonome des importations
Régime des importations

Traduction de «politiques d'importance relèvent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politique des importations [ régime autonome des importations | régime des importations ]

invoerbeleid [ autonoom invoerstelsel | invoerregeling | invoerstelsel ]


action commune dans les domaines relevant de la politique étrangère et de sécurité

gemeenschappelijk optreden op de gebieden die onder het buitenlands en veiligheidsbeleid vallen


règlement paiements directs | règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune

verordening rechtstreekse betalingen | Verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid


Questions relevant du titre II : politique et procédure

Beleid en werkwijze aangelegenheden titel II
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
69. souligne que la protection sociale et la politique sociale, en particulier les allocations de chômage, le revenu minimal garanti et la fiscalité progressive, ont permis, dans un premier temps, de réduire l'importance de la récession et de stabiliser les marchés du travail et la consommation; souligne toutefois que les stabilisateurs sociaux ont été largement utilisés comme facteurs d'ajustement par les membres de l'UEM confrontés à des chocs économiques négatifs; souligne que la protection sociale et les politiques sociales relèvent ...[+++]e la compétence des États membres;

69. wijst erop dat sociale bescherming en sociaal beleid, met name in de vorm van werkloosheidsuitkeringen, minimuminkomenssteun en progressieve belastingen, aanvankelijk hebben geholpen de ergste effecten van de recessie te beperken en de arbeidsmarkten en de consumptie hebben gestabiliseerd; benadrukt echter dat sociale stabilisatoren door EMU-landen die met negatieve economische schokken werden geconfronteerd, op grote schaal als correctiefactoren zijn gebruikt; benadrukt dat sociale bescherming en sociaal beleid onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen;


À la demande, entre autres, de la Belgique, la stratégie UE-Chine présentée le 22 juin 2016 au Conseil par la Commission européenne et le Service européen pour l'action extérieure (SEAE), contient différents nouveaux éléments, notamment: - un meilleur suivi des défis et des chances pour l'économie européenne suite aux investissements chinois toujours plus importants en Europe; - la mise en place d'un EU-China Connectivity Platform; - le début d'une réponse commune européenne à l'initiative One Belt One Road et les instruments financiers, en particulier l'Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB), que la Chine a créés à cet effet; - ...[+++]

Op vraag van onder meer België bevat de EU-China-strategie die op 22 juni 2016 door de Europese Commissie en Europose Dienst voor extern optreden (EDEO) aan de Raad werd voorgesteld verschillende nieuwe elementen, met name: - een betere opvolging van uitdagingen en kansen voor de Europese economie ingevolge de sterk toegenomen Chinese investeringen in Europa; - de oprichting van een EU-China Connectivity Platform; - de aanzet tot een gezamenlijk Europees antwoord op het One Belt One Road-initiatief en de financiële instrumenten, in het bijzonder de Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB), die China daarvoor heeft gecreëerd; - de versterking van de samenwerking op het vlak van onderzoek en innovatie; - een actievere people-to-people ...[+++]


Il est important de souligner que la qualité du système de soins et les erreurs médicales ne relèvent pas de la coopération au développement mais bien de décisions politiques du pays lui-même.

Tenslotte is de politiek van het land zelf verantwoordelijk de kwaliteit van de zorg en de medische fouten en niet de ontwikkelingssamenwerking.


Ces campagnes sont la continuation d'une politique menée de longue date, visant à informer correctement les demandeurs d'asile potentiels sur leurs chances en Belgique 2. De la transposition des directives Procédure et Accueil: a) Calendrier: - le gouvernement discutera d'un avant-projet de loi dans les plus brefs délais. b) Objectif: - il importe avant tout de relever qu'en règle générale, la pratique actuelle est déjà conforme aux directives Procédure et Accueil. - Cela ne suffit toutefois pas pour la transposition, il est également ...[+++]

Deze campagnes zijn een voortzetting van een reeds lang bestaand beleid om potentiële asielzoekers correct te informeren over hun kansen in België. 2. Omzetting van de Procedurerichtlijn en Opvangrichtlijn: a) De timing: - een voorontwerp van wet zal binnen de kortste tijd besproken worden binnen de regering. b) De bedoeling: - in het algemeen is de praktijk nu al conform de Procedurerichtlijn en Opvangrichtlijn - maar dit volstaat niet voor de omzetting: het is nodig die praktijk ook vast te leggen in de vreemdelingenwet en de opvangwet - belangrijke punten: a) de invoering van een regeling voor kennelijk ongegronde asielaanvragen; b) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui est important, c'est que l'on connaisse le coût pour une entité clairement définie, avec une responsabilité relevant de préférence du ministre de la Santé publique; mais si cela n'est pas faisable, rien ne s'oppose à ce que cette politique relève de la compétence du ministre de la Justice.

Het is wel belangrijk dat er een kostenplaatje komt, waarin er een duidelijke entiteit en een verantwoordelijkheid is, bij voorkeur onder de minister van Volksgezondheid, maar als dat politiek niet haalbaar is, is het geen probleem dat het onder de minister van Justitie valt.


Concernant la remarque relative au commissaire européen Piebalgs, il est clair que celui-ci joue également un rôle important dans l'élaboration de la politique générale, même si ses services relèvent toujours actuellement de la politique étrangère européenne dans sa globalité.

Wat de opmerking omtrent Europees Commissaris Piebalgs betreft, is het duidelijk dat deze ook een belangrijk rol speelt bij de uitstippeling van het algemeen beleid.


Parce que je suis effectivement conscient de l'importance de l'aspect du genre dans la conduite de la politique, je veille à ce que chaque mesure de politique relevant de ma compétence tienne compte des besoins spécifiques tant des hommes que des femmes.

Omdat ik mij ten andere wel degelijk bewust ben van de belangrijkheid van het genderaspect in de beleidsvoering zie ik erop toe dat elke beleidsmaatregel die onder mijn bevoegdheid ressorteert rekening houdt met de specifieke behoeften van zowel mannen als vrouwen.


La politique douanière relève de la compétence de la Communauté mais sa mise en œuvre est assurée par les États membres : les administrations douanières nationales sont chargées d'appliquer au quotidien la législation de l'Union européenne ; c’est d’ailleurs là l'un des problèmes cruciaux de l’efficacité opérationnelle des procédures d’importations et d’exportations de marchandises.

De douanepolitiek valt onder de bevoegdheid van de Gemeenschap maar de uitvoering ervan wordt gegarandeerd door de lidstaten: de nationale douanebestuurslichamen zijn belast met de dagelijkse uitvoering van de wetgeving van de Europese Unie; dat is ook een van de cruciale problemen wat de operationele efficiëntie van de in- en uitvoerprocedures van goederen betreft.


Parce que je suis effectivement conscient de l'importance de l'aspect du genre dans la conduite de la politique, je veille à ce que chaque mesure de politique relevant de ma compétence tienne compte des besoins spécifiques tant des hommes que des femmes.

Omdat ik mij ten andere wel degelijk bewust ben van de belangrijkheid van het genderaspect in de beleidsvoering zie ik erop toe dat elke beleidsmaatregel die onder mijn bevoegdheid ressorteert rekening houdt met de specifieke behoeften van zowel mannen als vrouwen.


Parce que je suis effectivement conscient de l'importance de l'aspect du genre dans la conduite de la politique, je veille à ce que chaque mesure de politique relevant de ma compétence tienne compte des besoins spécifiques tant des hommes que des femmes.

Omdat ik mij ten andere wel degelijk bewust ben van de belangrijkheid van het genderaspect in de beleidsvoering zie ik erop toe dat elke beleidsmaatregel die onder mijn bevoegdheid ressorteert rekening houdt met de specifieke behoeften van zowel mannen als vrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politiques d'importance relèvent ->

Date index: 2022-01-25
w