Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
FDPA
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille par la pointe

Vertaling van "polonaises ont d'abord " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fondation américano-polonaise pour le développement de l'agriculture polonaise | Fondation pour le développement de l'agriculture polonaise | FDPA [Abbr.]

Stichting voor de ontwikkeling van de Poolse landbouw


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

het wissel tegen de punt berijden


abords | abords (agglomération)

benadering | benadering(swijze)


aborder des problèmes avec un esprit critique

problemen kritisch behandelen


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission examinera d'abord l'argument avancé par les autorités polonaises selon lequel la question des avantages économiques obtenus par l'exploitant de l'aéroport doit être appréciée sur la base de l'étude de 2012 et des informations obtenues ultérieurement et non pas sur la base des études de 2010 et de 2011 (section 5.1.3.2).

De Commissie zal hieronder eerst het argument van de Poolse overheid onderzoeken dat de vraag of de luchthavenbeheerder een voordeel heeft ontvangen, op basis van de studie van 2012 en latere informatie en dus niet op basis van de studies van 2010 en 2011 moet worden beoordeeld (afdeling 5.1.3.2).


Les avancements concernant la gouvernance économique et le contrôle bancaire et budgétaire ont été abordés par des membres des délégations chypriote et polonaise.

De Cypriotische en Poolse delegatieleden hebben de vorderingen op het vlak van economische governance en bank- en begrotingscontrole besproken.


6. invite la HR/VP et la présidence polonaise à aborder la question de l'arrestation de manifestants pacifistes au cours des manifestations qui se sont déroulées à Moscou, à Saint-Pétersbourg et dans d'autres villes, et notamment de l'un des bloggeurs russes les plus célèbres, Alexeï Navalni; condamne avec fermeté les arrestations de masse et brutalités commises par la police et demande que les détenus en question soient libérés sans délai;

6. roept de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie en het Poolse voorzitterschap op de kwestie aan te kaarten van vredevolle betogers die werden vastgehouden tijdens betogingen in Moskou, Sint Petersburg en andere Russische steden, met inbegrip van één van de bekendste Russische bloggers, Alexei Navalnyi; veroordeelt met klem de massale arrestaties en afranselingen door de politie en roept op de vastgehouden personen onmiddellijk vrij te laten;


«Low Energy Houses for Everyone»: ce projet réalisé par l'organisation polonaise Dworek Polski construit des habitations polonaises traditionnelles à la fois abordables et dont la consommation d'énergie est faible.

Low Energy Houses for Everyone (Energooszczędne domy dla każdego): in dit project van de Poolse organisatie Dworek Polski worden traditionele Poolse huizen gebouwd die tegelijkertijd betaalbaar zijn en weinig energie verbruiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le report du paiement des dettes à l'égard du ZUS au titre des cotisations sociales (qui apparaissent dans les deux plans de restructuration comme une dette croissante), les autorités polonaises ont d'abord rappelé que la valeur de ces dettes avait augmenté en raison de l'échec de la restructuration financière prévue par le premier plan de restructuration.

Wat betreft het uitstel verleend voor de vereffening van schulden in de vorm van socialezekerheidsverplichtingen, die volgens beide herstructureringsplannen zouden oplopen, herinnerden de Poolse autoriteiten in de eerste plaats aan het feit dat deze schulden opliepen als gevolg van het mislukken van de in het eerste herstructureringsplan beoogde financiële herstructurering.


2. fait part de son profond mécontentement concernant l'organisation des élections du 4 décembre, entachée par de nombreuses irrégularités; invite le Président du Conseil, le Président de la Commission, la HR/VP et la présidence polonaise de l'Union à aborder la question des élections du 4 décembre lors du sommet, de façon à formuler clairement les préoccupations de l'Union concernant l'organisation de ces élections et à demander instamment à la Russie de permettre qu'une campagne électorale compétitive, libre et équitable soit organisée en vue de ...[+++]

2. is bijzonder ontgoocheld over het verloop van de verkiezingen van 4 december, die werden ontsierd door veelvuldige onregelmatigheden; verzoekt de voorzitter van de Raad, de voorzitter van de Commissie, de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie en het Poolse EU-voorzitterschap de kwestie van de verkiezingen van 4 december tijdens de top ter tafel te brengen, en hierbij op een duidelijke manier uiting te geven aan de bezorgdheden van de EU over het verloop van de verkiezingen en bij Rusland aan te dringen een concurrerende, vrije en eerlijke verkiezingscampagne mogelijk te maken voor de presidentsverkiezingen van maart ...[+++]


À l'heure actuelle, il faut d'abord que l'entreprise polonaise se soumette, devant une juridiction française, à une longue procédure appelée «exequatur» qui peut lui coûter jusqu'à 3000 euros.

Momenteel moet de Poolse onderneming daartoe dan eerst een tijdrovende procedure bij een Franse rechtbank doorlopen, de zogenaamde "exequaturprocedure" – die tot 3 000 euro kan kosten.


Tout d’abord, je fais référence à la lettre que la délégation polonaise du groupe PPE-DE a envoyée au président Barroso pour lui rappeler que, derrière le rideau de fer, la construction navale était considérée comme une spécialité polonaise.

Allereerst zou ik willen verwijzen naar de brief die de Poolse delegatie van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten naar voorzitter Barroso heeft gestuurd om hem erop te wijzen dat scheepsbouw achter het IJzeren Gordijn als een Poolse specialiteit werd beschouwd.


4. se déclare profondément préoccupé par la montée générale de l'intolérance raciale, xénophobe, antisémite et homophobe en Pologne, alimentée notamment par des tribunes religieuses telles que Radio Maryja, qui est également critiquée par le Vatican en raison de son discours antisémite; estime que l'Union européenne devrait prendre les mesures qui s'imposent pour exprimer sa préoccupation et, notamment, pour aborder le problème de la participation au gouvernement de la Ligue des familles polonaises, dont les dirigeant ...[+++]

4. is ernstig verontrust over de algemene toename van onverdraagzaamheid door racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme en homohaat in Polen, die ten dele wordt aangewakkerd door godsdienstige organisaties zoals Radio Marya, waarop ook het Vaticaan kritiek heeft wegens de geventileerde antisemitische opvattingen; is van mening dat de EU de nodige maatregelen moet nemen om haar bezorgdheid tot uitdrukking te brengen en met name om de regeringsdeelname van de Bond van Poolse gezinnen, wier leiders aanzetten tot haat en geweld; wijst Polen andermaal op de toezeggingen en verplichtingen uit hoofde van de Verdragen, met name artikel 6 van h ...[+++]


13. estime que l'Union européenne devrait prendre les mesures qui s'imposent pour exprimer sa préoccupation et, notamment, pour aborder le problème de la participation au gouvernement de la Ligue des familles polonaise et du Parti d'autodéfense, dont les dirigeants incitent les citoyens à la haine et à la violence; rappelle à la Pologne les engagements et obligations qu'elle a contractés en vertu des traités UE, en particulier de l'article 6, et des sanctions dont elle es ...[+++]

13. is van mening dat de EU de nodige maatregelen moet nemen om haar bezorgdheid tot uitdrukking te brengen en met name om de regeringsdeelname van de Bond van Poolse gezinnen en de Partij voor zelfverdediging aan de orde te stellen, wier leiders aanzetten tot haat en geweld; wijst Polen andermaal op de toezeggingen en verplichtingen uit hoofde van de EU-Verdragen, met name artikel 6, en op eventuele strafmaatregelen ingeval van niet-naleving; verzoekt de Poolse regering in dit verband met klem de afschaffing van het Bureau van de Gevolmachtigde voor gelijke status te heroverwegen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

polonaises ont d'abord ->

Date index: 2021-10-16
w