Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "population civile d'une éventuelle attaque terroriste " (Frans → Nederlands) :

L'objectif poursuivi était d'avoir en stock, au sein de ces différents hôpitaux, une quantité d'ampoules d'Atropine équivalente à trois fois leur consommation annuelle afin de pouvoir répondre à une éventuelle attaque terroriste.

Het doel was om binnen deze verschillende ziekenhuizen, een voorraad Atropine-ampullen te hebben die gelijk is aan drie keer hun jaarlijkse verbruik om te kunnen reageren op een mogelijke terroristische aanslag.


— protéger les institutions démocratiques et la population civile d'une éventuelle attaque terroriste;

— de democratische instellingen en de burgerbevolking tegen een eventuele terroristische aanval te beschermen;


— protéger les institutions démocratiques et la population civile d'une éventuelle attaque terroriste;

— de democratische instellingen en de burgerbevolking tegen een eventuele terroristische aanval te beschermen;


— protéger les institutions démocratiques et la population civile d'une éventuelle attaque terroriste;

— de democratische instellingen en de burgerbevolking tegen een eventuele terroristische aanval te beschermen;


À ma connaissance, il n'y a pas de mesures spécifiques propres à d'éventuelles attaques terroristes prises dans les bâtiments du SPF Sécurité Sociale.

Bij mijn weten zijn er in de gebouwen van de FOD Sociale Zekerheid geen specifieke maatregelen genomen tegen eventuele terreuracties.


Pour la réalisation d'une analyse des risques, il sera de préférence tenu compte des éléments suivants : - la taille de la ville/commune concernée et la présence de nombreux supporters de football ou non ; - le nombre et la nature des participants attendus ; - l'expérience et l'expertise de l'organisateur ; - les conditions spécifiques du lieu de l'événement (possibilités d'évacuation, nombre d'établissements horeca dans le quartier, etc.) ; - les particularités locales (risques particuliers liés à la présence d'une certaine infra ...[+++]

Bij het opstellen van een risicoanalyse wordt best rekening gehouden met: - de grootte van de betrokken stad/gemeente en het feit of veel inwoners al dan niet voetbalgezind zijn; - het aantal en de aard van de te verwachten deelnemers; - de ervaring en expertise van de organisator; - de specifieke omstandigheden van de plaats van het evenement (evacuatiemogelijkheden, al dan niet veel horeca in de buurt, etc.); - de lokale bijzonderheden (bijzondere risico's verbonden met de aanwezigheid van bepaalde infrastructuur, van bepaalde activiteiten, van bepaalde rivaliserende supportersgroepen, etc.); - de aard van de lokale bevolking en de specificiteiten die hun eigen is; - specifieke plaatsen die een aantrekkingspool ...[+++]


Par ailleurs, nous ne devons pas perdre de vue que la seule véritable solution est de nous attaquer aux causes de la crise de l'asile, à savoir l'instabilité dans la région en général, et à la guerre civile et aux terroristes de l'EI en Syrie, en particulier.

Daarnaast mogen we niet uit het oog verliezen dat een echte oplossing er maar in kan bestaan de oorzaken van de asielcrisis aan te pakken, te weten de instabiliteit in de regio in het algemeen en de burgeroorlog en de IS-terreur in Syrië het bijzonder.


5. a) Les gouvernement kurde et irakien parviennent-ils à mettre en place une politique inclusive dans les territoires repris à l'EI? b) Les éventuelles actions de représailles à l'encontre de la population civile en cas de reconquête font-elles l'objet d'un monitoring suffisamment fiable? c) Pensez-vous que l'UNAMI pourrait se voir confier une mission dans ce cadre?

5. a) Slagen de Koerdische en Iraakse regering er in om een inclusief beleid te voeren in de gebieden die op IS herwonnen worden? b) Is er voldoende betrouwbare monitoring van eventuele wraakoefeningen tegen burgerbevolking bij herovering? c) Ziet u hier een rol voor UNAMI?


Dans le cadre de son mandat (protection de la population civile), la MINUSCA a réagi aux attaques de la LRA, telle celle du 22 décembre 2014 dans la ville de Moussa (préfecture de Mbomou) dans le sud-est de la RCA.

Gezien haar mandaat (bescherming van de burgerbevolking) reageert MINUSCA op LRA-aanvallen, zoals op 22 december 2014 in het dorp Moussa (prefectuur Mbomou) in het zuid-oosten van de CAR.


- Dans le cadre des mesures préventives prises par le gouvernement contre une éventuelle attaque terroriste avec des armes biologiques, on envisage de fabriquer un vaccin contre la variole.

- De regering neemt terecht preventieve maatregelen voor het geval dat er een terroristische aanslag met biologische wapens wordt gepleegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population civile d'une éventuelle attaque terroriste ->

Date index: 2024-06-16
w