Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibliothèque numérique européenne
EURES
Europeana
Portail
Portail EURES
Portail européen de la justice
Portail européen e-Justice
Portail européen sur la mobilité de l'emploi
Portail web européen
Site portail

Traduction de «portail d'europeana » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
portail européen de la justice | Portail européen e-Justice

Europees e-justitieportaal


portail EURES | portail européen sur la mobilité de l'emploi | EURES [Abbr.]

Eures-portaal | Europees portaal voor beroepsmobiliteit | Eures [Abbr.]


bibliothèque numérique européenne | Europeana

Europeana | Europese digitale bibliotheek


portail

internetportaal (nom neutre) | portaal (nom neutre) | portaalsite (nom féminin-masculin) | portaalwebsite (nom féminin-masculin) | webportaal (nom neutre)






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’année 2008 a vu la naissance d’ Europeana , bibliothèque, musée et centre d’archives multimédia européen en ligne, qui contient plus de trois millions de livres, cartes, enregistrements sonores, photographies, documents d’archives, tableaux et films appartenant à des institutions culturelles, accessibles par un portail web disponible dans toutes les langues de l’UE[11].

Europeana, de online multimedia-bibliotheek van Europa, alsmede museum en archief met meer dan drie miljoen boeken, kaarten, geluidsopnamen, foto’s, archiefdocumenten, schilderijen en films van culturele instituten, is in 2008 opgericht en is toegankelijk via een portaalsite in alle EU-talen[11].




Mais sans avancée majeure en matière législative, le droit d’auteur continuera à constituer un frein important à la croissance en volume du portail Europeana.

Nu worden technische tools ontwikkeld om die zoektocht te automatiseren. Maar als er op wetgevend vlak niets ingrijpend verandert, blijft het auteursrecht een forse rem op de uitbreiding van de portaalsite Europeana.


Il s'agit d'une plateforme de services centrale fondée sur l'actuel portail Europeana.

Hiermee wordt het centrale dienstenplatform bedoeld dat is gebaseerd op het huidige Europeana-portaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. En l’absence de compilateur national unique, certaines institutions fournissent leurs contenus directement à Europeana, comme le Musée royal de Mariemont, tandis que d’autres, à l’instar de la BRB, font transiter leurs métadonnées via un agrégateur international spécialisé, en l’occurrence via le portail TEL (The European Library).

4. Bij gebrek aan een unieke nationale compiler leveren sommige instellingen hun content rechtstreeks aan Europeana, zoals het Musée royal de Mariemont, terwijl andere zoals de KBB haar metadata doorsturen via een gespecialiseerde internationale aggregator, in casu via de portaalsite TEL (The European Library).


1. Le projet néerlandais constitue sans doute un moyen efficace d’uniformisation des métadonnées visant à accroître la présence du patrimoine numérique néerlandais sur le portail d’Europeana.

1. Het Nederlandse project is wellicht een efficiënt instrument om metadata te uniformiseren om zo de aanwezigheid van het Nederlandse digitale erfgoed op de portaalsite Europeana te vergroten.


Un nouveau projet triennal a été lancé aux Pays-Bas ; il vise à accroître le patrimoine numérique néerlandais sur le portail de la bibliothèque numérique européenne Europeana.

In Nederland is een nieuw driejarig project gestart om het Nederlandse digitale erfgoed te vergroten op de Europese erfgoedportal Europeana.


5) Comment estimez-vous jusqu'à présent notre présence sur le portail de la bibliothèque numérique européenne Europeana ?

5) Hoe schat u onze aanwezigheid op de Europese erfgoedportal Europeana tot op heden in?


l’accessibilité en ligne: de nombreux États membres ont créé ou sont sur le point de créer des portails nationaux qui peuvent faire office d’agrégateurs de contenu pour Europeana.

online toegankelijkheid – Tal van lidstaten hebben nationale portalen opgezet of zijn hiermee bezig, die als verzamelpunten voor Europeana kunnen fungeren.


l’accessibilité en ligne: de nombreux États membres ont créé ou sont sur le point de créer des portails nationaux qui peuvent faire office d’agrégateurs de contenu pour Europeana.

online toegankelijkheid – Tal van lidstaten hebben nationale portalen opgezet of zijn hiermee bezig, die als verzamelpunten voor Europeana kunnen fungeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portail d'europeana ->

Date index: 2024-05-23
w