Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portuaires s'avèrent souvent » (Français → Néerlandais) :

Dans la pratique, on constate en effet que les mesures effectuées par les entreprises (à la demande des entreprises portuaires) s'avèrent souvent insuffisantes.

Uit de praktijk blijkt immers dat de metingen die bedrijven uitvoeren (op vraag van havenbedrijven), vaak niet voldoen.


Néanmoins, il s'avère souvent en pratique qu'un service en néerlandais n'est pas ou pas toujours offert dans de nombreux Points Poste bruxellois.

In de praktijk blijkt evenwel vaak dat in heel wat Brusselse PostPunten men niet of niet steeds in het Nederlands terecht kan.


Le remboursement prend effet à l'admission du patient (notamment en cas d'aphasie, de dysarthrie, de dysphagie liée à des affections neurologiques et cancéreuses, d'irradiations, etc.). Or les premiers jours suivant l'hospitalisation, le traitement s'avère souvent impossible (le patient étant trop faible ou trop fatigué, par exemple) ou n'atteint en tout cas pas 30 minutes. D'autres patients encore, souffrant par exemple de dysphagie ou d'aphasie, requièrent des séances de logopédie de plus de 30 minutes.

Terugbetaling geldt vanaf moment van opname (bij onder andere afasie, dysartrie, dysfagie bij neurologische en oncologische aandoeningen, bestralingen, enzovoort), terwijl in veel gevallen behandeling in de eerste dagen niet mogelijk is (doordat de patiënt te zwak of te moe is bijvoorbeeld) of zeker geen 30 minuten duurt, anderzijds hebben sommige patiënten vaak langer dan een half uur logopedie nodig, zeker wanneer therapie nodig is voor bijvoorbeeld zowel dysfagie als afasie.


Pourtant, les conséquences sociales et financières d'un tel délai d'attente s'avèrent souvent désastreuses pour les personnes concernées.

Die wachttijd heeft vaak rampzalige sociale en financiële gevolgen voor de betrokkenen.


L'utilisation non professionnelle s'avère souvent très difficile à déterminer de manière précise et, même lorsque c'est possible, le mécanisme est souvent fastidieux.

Niet-zakelijk gebruik is vaak moeilijk nauwkeurig te registreren en ook als dat mogelijk is, is de procedure vaak omslachtig.


La Mutualité Libérale attire mon attention sur le fait que les frais liés aux soins dentaires s'avèrent souvent fort coûteux, à cause d'un remboursement insuffisant par l'assurance obligatoire.

De Liberale Mutualiteit vestigt mijn aandacht op het feit dat de kosten voor tandheelkundige zorg vaak bijzonder hoog oplopen, omdat de terugbetalingstarieven van de verplichte verzekering te laag zijn.


Or, ces échanges s'avèrent souvent difficiles du fait de la disparité des normes techniques nationales et d'un maillage inégal des réseaux.

Deze handel wordt evenwel vaak bemoeilijkt door de uiteenlopende technische normen van de lidstaten en de ongelijke dichtheid van de netwerken.


Les incitations commerciales à investir dans le déploiement de la large bande dans ces régions s’avèrent souvent insuffisantes.

Er zijn vaak onvoldoende commerciële drijfveren om in deze gebieden in de uitrol van breedband te investeren.


Il est néanmoins admis que les capacités nationales s'avèrent souvent insuffisantes pour créer des pôles d'excellence d'envergure mondiale.

Men beseft evenwel dat de nationale draagkracht dikwijls onvoldoende is om wereldwijd meetellende expertisecentra te creëren.


Dans les domaines où la fourniture d'un service est confiée à un tiers, il s'avère souvent indispensable que les autorités publiques établissent des normes de qualité afin de garantir la réalisation des objectifs d'ordre public.

Op gebieden waarop het verrichten van een dienst is toevertrouwd aan een derde, is de vaststelling van kwaliteitsnormen door de overheid vaak een absolute voorwaarde om te kunnen garanderen dat de openbarebeleidsdoelstellingen worden nageleefd.


w