Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «position commune puisqu'elle » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu'un membre du personnel de l'ex-police communale a été victime d'un accident du travail avant le 1 avril 2001, cet accident du travail fait l'objet d'une indemnisation qui reste à charge de la commune puisqu'elle était son employeur lors de la survenance de l'accident.

Indien een personeelslid van de voormalige gemeentepolitie het slachtoffer is geworden van een arbeidsongeval vóór 1 april 2001 blijft de schadeloosstelling voor dit ongeval ten laste van de gemeente aangezien zij de werkgever was op het moment van het ongeval.


Cette disposition est totalement dérogatoire au droit commun puisqu'elle permet d'éviter, sans aucune condition, une répartition par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres et supprime, de la sorte, la garantie d'une répartition équilibrée négociée en Conseil des ministres.

Deze bepaling staat haaks op het gemeen recht. Een verdeling bij koninklijk besluit genomen na overleg in de Ministerraad wordt hierdoor namelijk omzeild, zonder dat daar voorwaarden aan verbonden zijn. Een evenwichtige verdeling waarover in de Ministerraad is onderhandeld, is dus niet gewaarborgd.


Cette disposition est totalement dérogatoire au droit commun puisqu'elle permet d'éviter, sans aucune condition, une répartition par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres et supprime, de la sorte, la garantie d'une répartition équilibrée négociée en Conseil des ministres.

Deze bepaling staat haaks op het gemeen recht. Een verdeling bij koninklijk besluit genomen na overleg in de Ministerraad wordt hierdoor namelijk omzeild, zonder dat daar voorwaarden aan verbonden zijn. Een evenwichtige verdeling waarover in de Ministerraad is onderhandeld, is dus niet gewaarborgd.


En ce qui concerne la directive relative à la libéralisation des services, l'intervenante estime que la position de la Belgique est extrêmement démocratique puisqu'elle tient compte de la position du Parlement européen à cet égard et qu'elle souhaite que la Commission avance une nouvelle proposition de directive relative à la libéralisation des services.

De spreekster beschouwt het Belgische standpunt over de richtlijn betreffende de liberalisering van de diensten als uitermate democratisch, aangezien het rekening houdt met het standpunt van het Europees Parlement ter zake. Zij wenst voorts dat de Commissie met een nieuw voorstel voor een richtlijn over de liberalisering van de diensten komt.


3. Un délai de six semaines s'écoule entre le moment où une proposition législative ou une proposition de mesure à adopter en application du titre VI du traité sur l'Union européenne est mise par la Commission à la disposition du Parlement européen et du Conseil dans toutes les langues et la date à laquelle elle est inscrite à l'ordre du jour du Conseil en vue d'une décision, soit en vue de l'adoption d'un acte, soit en vue de l'adoption d'une position commune conformém ...[+++]

3. Er dient een periode van zes weken te verstrijken tussen het ogenblik waarop een wetgevingsvoorstel of een voorstel voor een uit hoofde van titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie vast te stellen maatregel door de Commissie in alle talen aan het Europees Parlement en de Raad beschikbaar wordt gesteld, en de datum waarop het met het oog op een besluit, hetzij de aanneming van een besluit, hetzij de vaststelling van een gemeenschappelijk standpunt overeenkomstig artikel 189 B of artikel 189 C van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, op de agenda van de Raad wordt geplaatst, behoudens uitzonderingen vanwe ...[+++]


Le Parlement européen devrait approuver la position commune puisqu'elle assure le maintien de délais dans la proposition qui créent des engagements pour les États membres et la Commission.

Het Europees Parlement wordt verzocht in te stemmen met het gemeenschappelijk standpunt, aangezien er nog steeds voor wordt gezorgd dat er termijnen worden gehanteerd waaraan de lidstaten en de Commissie zich dienen te houden.


Cependant, la nouvelle majorité gouvernementale de Chişinău est dans une position délicate puisqu’elle doit surmonter l’ajournement de l’élection du président de Moldavie par son parlement.

De nieuwe regeringsmeerderheid in Chisinau is echter fragiel; de parlementsstemming over de benoeming van de landspresident is uitgesteld en de regering moet die tegenslag verwerken.


Les États membres veillent à ce que les autorités réglementaires nationales tiennent le plus grand compte des avis de l'ORECE et de ses positions communes lorsqu'elles adoptent leurs propres décisions concernant leurs marchés nationaux.

De lidstaten zorgen ervoor dat de nationale regelgevende instanties bij de aanneming van hun beslissingen voor hun nationale markten zeer zorgvuldig rekening houden met door BEREC gegeven adviezen en gemeenschappelijk standpunten.


Au cours de la séance du 19 septembre 2001, la Présidente du Parlement a annoncé la réception de la position commune qu'elle a renvoyée à la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie (10419/1/2001 - C5-0417/2001).

Op 19 september 2001 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de ontvangst van het gemeenschappelijk standpunt en verwees hij dit document naar de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie (10419/1/2001 - C5-0417/2001).


10. invite la Commission et le Conseil à établir un rapport général sur la situation, la coopération et les initiatives dans la région et demande à la Commission et au Conseil de lui soumettre, dans les plus brefs délais, une stratégie commune de l'Union européenne à l'égard du Caucase du sud qui tienne compte des intérêts des populations de ces pays ainsi que des intérêts de l'Union européenne dans une région d'Europe qui occupe une position stratégique puisqu'elle constitue ...[+++]

10. verzoekt de Commissie en de Raad een uitgebreid verslag over de toestand, samenwerking en initiatieven in de regio op te stellen en het Parlement zo spoedig mogelijk een gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie voor de zuidelijke Kaukasus voor te leggen, die rekening houdt met de belangen van de volkeren van deze landen en die van de Europese Unie, in een Europese regio die een strategische positie inneemt als toegangspoort van Europa naar de landen van Centraal-Azië;


w