Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit effectivement appliqué

Traduction de «possibilité d'appliquer effectivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La loi du 27 mai 2014 prévoit effectivement la possibilité, moyennant certaines conditions, de ne pas appliquer l'article précité.

Overeenkomstig de wet van 27 mei 2014 is zulks tot op zekere hoogte inderdaad mogelijk.


Réponse : L'annexe H, catégorie 4, de la sixième directive donne effectivement aux États membres la possibilité d'appliquer un taux réduit de TVA aux sièges d'enfant pour voitures automobiles.

Antwoord : Bijlage H, categorie 4 van de zesde richtlijn biedt de lidstaten inderdaad de mogelijkheid om een verlaagd BTW-tarief toe te passen voor kinderzitjes voor motorvoertuigen.


L'on peut effectivement remplacer cette possibilité de recours en soumettant le transfèrement à un délai, mais quelle sanction applique-t-on en cas d'inobservation de ce délai ?

Die beroepsmogelijkheid kan inderdaad worden vervangen door de overbrenging te onderwerpen aan een termijn, maar welke sanctie verbindt men aan het niet-naleven van die termijn ?


Mme Durant répond au ministre de l'Intérieur qu'elle a effectivement réfléchi à un critère de régularisation qu'il serait possible d'appliquer, à savoir le fait que l'intéressé ait la possibilité d'exercer un emploi ou ait un projet économique.

Mevrouw Durant antwoordt aan de minister van Binnenlandse Zaken dat zij inderdaad heeft nagedacht over een mogelijk criterium voor regularisatie : het feit dat de betrokkene over de mogelijkheid beschikt een job uit te oefenen of een economisch project heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Durant répond au ministre de l'Intérieur qu'elle a effectivement réfléchi à un critère de régularisation qu'il serait possible d'appliquer, à savoir le fait que l'intéressé ait la possibilité d'exercer un emploi ou ait un projet économique.

Mevrouw Durant antwoordt aan de minister van Binnenlandse Zaken dat zij inderdaad heeft nagedacht over een mogelijk criterium voor regularisatie : het feit dat de betrokkene over de mogelijkheid beschikt een job uit te oefenen of een economisch project heeft.


L'on peut effectivement remplacer cette possibilité de recours en soumettant le transfèrement à un délai, mais quelle sanction applique-t-on en cas d'inobservation de ce délai ?

Die beroepsmogelijkheid kan inderdaad worden vervangen door de overbrenging te onderwerpen aan een termijn, maar welke sanctie verbindt men aan het niet-naleven van die termijn ?


25. demande à la Commission d'explorer les différents moyens (qu'ils soient législatifs ou non) ainsi que de vérifier les possibilités techniques d'appliquer effectivement, au niveau de l'Union européenne, les mesures suivantes:

25. verzoekt de Commissie de diverse maatregelen (van wetgevings- en niet-wetgevingsaard) en technische opties op het niveau van de Europese Unie te onderzoeken om effectief de volgende maatregelen te nemen:


25. demande à la Commission d'explorer les différents moyens (qu'ils soient législatifs ou non) ainsi que de vérifier les possibilités techniques d'appliquer effectivement, au niveau de l'Union européenne, les mesures suivantes:

25. verzoekt de Commissie de diverse maatregelen (van wetgevings- en niet-wetgevingsaard) en technische opties op het niveau van de Europese Unie te onderzoeken om effectief de volgende maatregelen te nemen:


C. considérant que des doutes surgissent quant à la possibilité d'appliquer effectivement les mesures proposées pour la deuxième phase de cet engagement, ce qui est à attribuer à des modalités formulées avec une certaine ambiguïté ainsi qu'à des définitions manquant de précision; et que la simple conclusion d'un engagement négocié ne semble pas constituer un moyen convaincant permettant d'atteindre à coup sûr l'objectif visé,

C. overwegende dat betwijfeld wordt of het ook feitelijk tot de tenuitvoerlegging van de voor de tweede fase van deze verbintenis voorgestelde maatregelen komt, hetgeen aan niet ondubbelzinnig geformuleerde gedetailleerde verbintenissen alsmede aan onvoldoende concreet geformuleerde definities toe te schrijven is; en dat de eenvoudige sluiting van een door onderhandelingen tot stand gebrachte verbintenis klaarblijkelijk geen overtuigende maatregel is die automatisch aan de verwezenlijking van het beoogde doel bijdraagt,


C. considérant que des doutes surgissent quant à la possibilité d'appliquer effectivement les mesures proposées pour la deuxième phase de cet engagement, ce qui est à attribuer à des modalités formulées avec une certaine ambiguïté ainsi qu'à des définitions manquant de précision; et que la simple conclusion d'un engagement négocié ne semble pas constituer un moyen convaincant permettant d'atteindre à coup sûr l'objectif visé,

C. overwegende dat betwijfeld wordt of het ook feitelijk tot de tenuitvoerlegging van de voor de tweede fase van deze verbintenis voorgestelde maatregelen komt, hetgeen aan niet ondubbelzinnig geformuleerde gedetailleerde verbintenissen alsmede aan onvoldoende concreet geformuleerde definities toe te schrijven is; en dat de eenvoudige sluiting van een door onderhandelingen tot stand gebrachte verbintenis klaarblijkelijk geen overtuigende maatregel is die automatisch aan de verwezenlijking van het beoogde doel bijdraagt,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité d'appliquer effectivement ->

Date index: 2022-08-07
w