42. Pour justifier que l'article 4, § 2, du projet ne vise qu'à exclure du champ d'application de l'article 26 de la loi spéciale les actes législatifs d'assentiment à un « traité constituant » de l'Union européenne ou à la Convention européenne des droits de l'homme ou à un protocole additionnel à cette convention sans exclure la possibilité de poser une question préjudicielle pour tous les actes législatifs d'assentiment aux traités, le gouvernement invoque trois arguments.
42. Ter verantwoording van het feit dat artikel 4, § 2, van het ontwerp er enkel toe strekt de wetgevende akten die instemmen met een « constituerend verdrag » van de Europese Unie of met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden of met een protocol bij dat verdrag uit het toepassingsgebied te halen van artikel 26 van de bijzondere wet, zonder de mogelijkheid te schrappen een prejudiciële vraag te stellen voor alle wetgevende akten die instemmen met de verdragen, voert de regering drie argumenten aan.