Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obtenir cette réparation

Vertaling van "possibilité d'obtenir cette " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
obtenir cette réparation

deze schadelosstelling verkrijgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de la possibilité d'obtenir un permis de séjour sur la base d'une cohabitation, on observe toutefois qu'il est souvent recouru à cette possibilité de façon abusive pour obtenir un droit de séjour en Belgique.

Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik gemaakt van deze mogelijkheid om een verblijfrecht in ons land te bekomen.


Cette loi prévoit également la possibilité, pour les défendeurs ou inculpés francophones résidant dans la région de langue néerlandaise, de demander et d'obtenir une procédure en français, avec ou sans renvoi vers un autre tribunal, à savoir un tribunal francophone de Bruxelles ou un tribunal dont le siège est situé dans la région de langue française.

Die wet voorziet ook in de mogelijkheid dat Franstalige verweerders of verdachten die in het Nederlandse taalgebied verblijven de toepassing van de Franstalige rechtspleging vragen en krijgen, al dan niet met verwijzing naar een andere rechtbank: een Franstalige rechtbank te Brussel of een rechtbank met zetel in het Franse taalgebied.


Si certains avocats oublient de recourir à cette possibilité, d'autres introduisent d'office, à l'ouverture de tout nouveau dossier dans le cadre de l'aide juridique de seconde ligne, une requête en vue d'obtenir une procédure gratuite.

Sommige advocaten vergeten deze mogelijkheid aan te wenden, andere advocaten leggen standaard bij aanvang van ieder nieuw dossier in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand een verzoekschrift kosteloze rechtspleging neer.


Le numéro de téléphone de ce centre (0257/25757) figure certes sur tous les avertissements-extraits de rôle et chaque citoyen peut obtenir auprès de ce centre le numéro de téléphone de chacun des services mais cette possibilité est jusqu'à présent très peu exploitée.

Het nummer van het contactcenter (0257/25757) staat weliswaar op alle aanslagbiljetten en iedere burger kan via het contactcenter het telefoonnummer van elke dienst opvragen, maar deze mogelijkheid wordt tot dusver slechts weinig benut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. L'avis contraignant est facultatif. Les entreprises souhaitent avant tout obtenir une sécurité juridique quant à l'utilisation de cette possibilité d'avis.

3. Het bindend advies is facultatief, vooral bedrijven die rechtszekerheid wensen maken van de adviesmogelijkheid gebruik.


La réglementation de la SNCB dans cette matière est un compromis entre, d'une part, la préoccupation de donner à des personnes malades la possibilité d'obtenir un remboursement - ce que ne prévoient pas d'autres modes de transport à prix réduit - et, d'autre part, la préoccupation de donner à la SNCB la garantie que la Carte Train dont le remboursement est demandé n'a pas été utilisée pendant la période de maladie.

De reglementering van de NMBS in deze materie is een compromis tussen enerzijds de bekommernis om aan zieke personen de mogelijkheid te geven om een terugbetaling te bekomen - iets waarin andere vervoersmodi aan lagere prijs niet voorzien -, en anderzijds de bekommernis om aan de NMBS de garantie te geven dat de treinkaart waarvan de terugbetaling wordt gevraagd, niet werd gebruikt gedurende de ziekteperiode.


b)en cas de violation de l’article 55, paragraphe 6, de l’article 56, paragraphe 3, ou de l’article 57, paragraphe 2, si cette violation a privé le soumissionnaire intentant un recours de la possibilité d’engager un recours précontractuel lorsqu’une telle violation est accompagnée d’une violation des dispositions du titre I ou du titre II, si cette violation a compromis les chances du soumissionnaire intentant un recours d’obtenir le marché.

b)in het geval van een inbreuk op artikel 55, lid 6, artikel 56, lid 3, of artikel 57, lid 2, indien de inschrijver die beroep instelt, door deze inbreuk geen precontractuele rechtsmiddelen heeft kunnen doen gelden, zulks in combinatie met een andere inbreuk op titel I of titel II, indien deze laatste inbreuk de kansen heeft beïnvloed van de inschrijver die beroep instelt, om de opdracht te krijgen.


en cas de violation de l’article 55, paragraphe 6, de l’article 56, paragraphe 3, ou de l’article 57, paragraphe 2, si cette violation a privé le soumissionnaire intentant un recours de la possibilité d’engager un recours précontractuel lorsqu’une telle violation est accompagnée d’une violation des dispositions du titre I ou du titre II, si cette violation a compromis les chances du soumissionnaire intentant un recours d’obtenir le marché.

in het geval van een inbreuk op artikel 55, lid 6, artikel 56, lid 3, of artikel 57, lid 2, indien de inschrijver die beroep instelt, door deze inbreuk geen precontractuele rechtsmiddelen heeft kunnen doen gelden, zulks in combinatie met een andere inbreuk op titel I of titel II, indien deze laatste inbreuk de kansen heeft beïnvloed van de inschrijver die beroep instelt, om de opdracht te krijgen.


4. Les entreprises ferroviaires offrent la possibilité d’obtenir des billets pour le service concerné à bord du train, à moins que cette possibilité ne soit limitée ou refusée pour des raisons liées à la sécurité ou à la lutte contre la fraude, des raisons de réservation obligatoire ou des motifs commerciaux raisonnables.

4. De spoorwegondernemingen bieden de mogelijkheid om in de trein vervoerbewijzen voor de gewenste dienst te verkrijgen, tenzij dit beperkt of onmogelijk is in het kader van beveiligings- of fraudebestrijdingsbeleid, dan wel wegens verplichte boeking van een treinreis of op redelijke commerciële gronden.


Cette période a été étendue à 5 ans (soit en 2000) pour les pays en voie de développement et les pays dont le régime est passé d’une économie planifiée à une économie de marché. Cette période est de 11 ans (soit en 2006) pour les pays les moins avancés (PMA), avec la possibilité pour ces derniers dobtenir une prolongation de ce délai.

Deze periode werd voor ontwikkelingslanden en landen die zich in de overgang van een centraal geleide economie naar een markteconomie bevonden verlengd tot vijf jaar (d.w.z. tot 2000), en voor de minst ontwikkelde landen tot elf jaar (d.w.z. tot 2006), waarbij de laatstgenoemde een verlenging konden krijgen.




Anderen hebben gezocht naar : obtenir cette réparation     possibilité d'obtenir cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité d'obtenir cette ->

Date index: 2024-11-08
w