Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Possibilité d'asile interne
Possibilité de fuite à l'intérieur de l'Etat
Possibilité de fuite à l'intérieur du pays
Possibilité de refuge à l'intérieur des frontières

Traduction de «possibilité de fuite à l'intérieur de l'etat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
possibilité de fuite à l'intérieur de l'Etat

binnenlandse wijkplaats; binnenlands toevluchtsoord


possibilité d'asile interne | possibilité de fuite à l'intérieur du pays | possibilité de refuge à l'intérieur des frontières

binnenlands vluchtalternatief


Secrétaire d'Etat à la Sécurité, adjoint au Ministre de l'Intérieur

Staatssecretaris voor Veiligheid, toegevoegd aan de Minister van Binnenlandse Zaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Troisièmement, j'ai l'intention en collaboration avec le ministre de l'Intérieur de prendre contact avec le premier président du Conseil d'État pour rechercher des possibilités de soutien du Conseil d'État dans le cadre des dossiers de transposition au niveau fédéral et fédéré.

Ten derde neem ik me voor om, in samenwerking met de minister van Binnenlandse Zaken, contact te leggen met de eerste voorzitter van de Raad van State om te onderzoeken welke mogelijkheden de Raad van State heeft om de Europese dossiers op federaal en gewestelijk niveau te ondersteunen.


Les entreprises européennes ne peuvent pas effectuer des vols intérieurs aux États-Unis tandis que les compagnies aériennes américaines auront la possibilité d'assurer la liaison entre tous les États européens.

De Europese ondernemingen mogen geen binnenlandse vluchten in de Verenigde Staten uitvoeren, terwijl de Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen de mogelijkheid krijgen verbindingen te verzekeren tussen alle Europese Staten.


Dans des cas exceptionnels, par exemple dans le contexte d’un État en déliquescence ou d’un pays présentant des risques élevés sur le plan de la sécurité intérieure, les États membres sont encouragés à accepter les documents de voyage d’urgence émis par le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), à délivrer un laissez-passer d’entrée national ou à proposer aux membres de la famille la possibilité de se voir délivrer un visa à ...[+++]

In bijzondere omstandigheden, bijvoorbeeld wanneer er sprake is van een falende staat of een land met grote interne veiligheidsrisico’s, worden lidstaten aangemoedigd om door het Internationaal Comité van het Rode Kruis (ICRC) afgegeven noodreisdocumenten te aanvaarden, een nationaal laissez-passer in één richting af te geven, of gezinsleden de mogelijkheid te bieden dat hun bij aankomst in de lidstaat een visum wordt verleend.


En effet, en nous limitant au deuxième aspect mentionné, si la personne qui a déplacé ou retenu un enfant se sert de l'extrême facilité des communications à l'intérieur d'un État, le demandeur ou l'Autorité centrale de l'État requérant pourraient être contraint de répéter plusieurs fois leur demande en vue d'obtenir le retour de l'enfant; de surcroît, il existe la possibilité que, même en ayant ...[+++]

Ons beperkend tot het tweede genoemde aspect, zouden namelijk, indien de persoon die een kind heeft overgeplaatst of achtergehouden, gebruik maakt van het uiterste gemak van de communicaties binnen een Staat, de verzoeker of de centrale overheid van de aangezochte Staat gedwongen kunnen zijn hun verzoek tot het bekomen van de terugkeer van het kind meermaals te herhalen; bovendien bestaat de mogelijkheid dat men, zelfs met ernstige redenen om te geloven dat het kind zich in een verdragsluitende Staat bevindt, niet weet welke de territoriale eenheid van zijn verblijfplaats is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 18/9, § 1, du projet donne à la Sûreté de l'État la possibilité de procéder à des méthodes exceptionnelles de recueil de données lorsqu'il existe des menaces graves contre la sûreté intérieure de l'État, la pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel, la sûreté extérieure de l'État et les relations internationales et contre le potentiel scientifique ou économique, et que ...[+++]

Artikel 18/9, § 1, van het ontwerp geeft de Staatsveiligheid de mogelijkheid om uitzonderlijke methoden te gebruiken voor het verzamelen van gegevens wanneer er ernstige bedreigingen bestaan voor de inwendige veiligheid van de Staat, het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde, de uitwendige veiligheid van de staat en de internationale betrekkingen of het wetenschappelijk of economisch potentieel, en wanneer die bedreigingen betrekking hebben op een activiteit die verband houdt met spionage, terrorisme, hieronder begrepen het radicaliseringsproces, enz.


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]


En vertu du règlement (CE) no 3/2008, il est prévu qu’en cas d’absence de programmes à mettre en œuvre sur le marché intérieur, les États membres concernés ont la possibilité d’élaborer un programme.

Krachtens Verordening (EG) nr. 3/2008 kunnen de betrokken lidstaten bij het ontbreken van op de binnenmarkt uit te voeren programma’s zelf een programma opstellen.


Dès les tout débuts de la Communauté européenne, la possibilité offerte aux citoyens de nos États membres de se déplacer dans la Communauté, à des fins commerciales, éducatives ou touristiques, a été déterminante dans la promotion du commerce et des investissements intérieurs, mais aussi dans l'élaboration d'une prise de conscience mutuelle et dans la promotion de contacts économiques, sociaux et culturels.

Van bij de aanvang van de Europese Gemeenschap was de mogelijkheid voor de burgers van de lidstaten om zich in de Gemeenschap te verplaatsen om zaken te doen, onderwijs te volgen of met vakantie te gaan, vitaal voor het bevorderen van handel en investeringen, het opbouwen van wederzijdse kennis en het stimuleren van economische, sociale en culturele contacten.


[32] Un exemple efficace a été établi, pour ce qui est du marché intérieur, en matière de reconnaissance des diplômes. Il s'agit d'un système de points de contact ou de coordonnateurs responsables de l'application des directives relatives aux professions réglementées, auxquels les citoyens européens ont la possibilité de s'adresser lorsqu'un Etat membre méconnaît les droits qui leur sont conférés par le droit communautaire.

[32] Een treffend voorbeeld op het gebied van de interne markt is de erkenning van diploma's. Het gaat om een systeem van contactpunten of coördinateurs die verantwoordelijk zijn voor de toepassing van de richtlijnen met betrekking tot gereglementeerde beroepen, waartoe de Europese burgers zich kunnen wenden indien een lidstaat de rechten die zij krachtens het Gemeenschapsrecht hebben, niet erkent.


Autrement dit, il doit démontrer que la situation dans les pays de destination possibles est telle qu'elle le lui rend objectivement impossible d'y retourner (p. ex. un état de guerre sans possibilité intérieure de fuite), à cause du danger de mort auquel il se verrait de ce fait confronté.

Hij moet met andere woorden aantonen dat er in de mogelijke landen van bestemming een toestand heerst die het voor hem objectief onmogelijk maakt om naar het land van bestemming terug te keren (vb. een oorlogssituatie zonder interne vluchtmogelijkheid), gelet op het gevaar voor zijn leven dat daardoor zou ontstaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité de fuite à l'intérieur de l'etat ->

Date index: 2021-07-03
w