Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'employeurs
Association des employeurs
Businesseurope
Confédération des entreprises européennes
Employeur
Organisation d'employeurs
Organisation patronale
Possibilité d'asile interne
Possibilité de capture
Possibilité de fuite à l'intérieur du pays
Possibilité de pêche
Possibilité de refuge à l'intérieur des frontières
Possibilités de pêche
Syndicat patronal
UNICE

Traduction de «possibilité pour l'employeur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
association d'employeurs | association des employeurs | organisation d'employeurs | organisation patronale | syndicat patronal

werkgeversbond | werkgeversorganisatie


possibilité d'asile interne | possibilité de fuite à l'intérieur du pays | possibilité de refuge à l'intérieur des frontières

binnenlands vluchtalternatief


possibilité de capture | possibilité de pêche | possibilités de pêche

mogelijkheden tot vissen | vangstmogelijkheid | visserijrecht


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


analyser les possibilités d'acheminement dans les projets d’oléoducs ou de gazoducs | analyser les possibilités d'itinéraires dans les projets de canalisations de transport

routemogelijkheden voor pijpleidingprojecten analyseren




installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Businesseurope [ Confédération des entreprises européennes | UNICE | Union des confédérations de l'industrie et des employeurs d'Europe ]

BusinessEurope [ UNICE | Unie van Industrie- en Werkgeversfederaties in Europa | Unie van Industriefederaties van de Europese Gemeenschap ]


étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. d'instaurer à partir du 1 janvier 2010, après concertation avec les partenaires sociaux, une nouvelle mesure en matière d'emploi qui, par analogie avec le régime du travail d'étudiant, donne la possibilité aux employeurs et aux travailleurs salariés ainsi qu'aux travailleurs indépendants et aux fonctionnaires ayant atteint l'âge de 65 ans, c'est-à-dire l'âge officiel de la retraite, d'accomplir annuellement, sur une base volontaire, un travail rémunéré à un taux ONSS réduit pour les employeurs et les travailleurs.

1. om na overleg met de sociale partners vanaf 1 januari 2010 een nieuwe werkgelegenheidsmaatregel in te voeren die naar analogie van het stelsel van de studentenarbeid aan werkgevers en werknemers, zelfstandigen en ambtenaren die de officiële pensioengerechtigde leeftijd van 65 jaar hebben bereikt, de mogelijkheid biedt om jaarlijks op basis van vrijwilligheid betaalde arbeid te verrichten tegen een verlaagd RSZ-tarief voor werkgevers én werknemers.


1. d'instaurer à partir du 1 janvier 2011, après concertation avec les partenaires sociaux, une nouvelle mesure en matière d'emploi qui, par analogie avec le régime du travail d'étudiant, donne la possibilité aux employeurs et aux travailleurs salariés ainsi qu'aux travailleurs indépendants et aux fonctionnaires ayant atteint l'âge de 65 ans, c'est-à-dire l'âge officiel de la retraite, d'accomplir annuellement, sur une base volontaire, un travail rémunéré à un taux ONSS réduit pour les employeurs et les travailleurs.

1. om na overleg met de sociale partners vanaf 1 januari 2011 een nieuwe werkgelegenheidsmaatregel in te voeren die naar analogie van het stelsel van de studentenarbeid aan werkgevers en werknemers, zelfstandigen en ambtenaren die de officiële pensioengerechtigde leeftijd van 65 jaar hebben bereikt, de mogelijkheid biedt om jaarlijks op basis van vrijwilligheid betaalde arbeid te verrichten tegen een verlaagd RSZ-tarief voor werkgevers én werknemers.


1. d'instaurer à partir du 1 janvier 2010, après concertation avec les partenaires sociaux, une nouvelle mesure en matière d'emploi qui, par analogie avec le régime du travail d'étudiant, donne la possibilité aux employeurs et aux travailleurs salariés ainsi qu'aux travailleurs indépendants et aux fonctionnaires ayant atteint l'âge de 65 ans, c'est-à-dire l'âge officiel de la retraite, d'accomplir annuellement, sur une base volontaire, un travail rémunéré à un taux ONSS réduit pour les employeurs et les travailleurs.

1. om na overleg met de sociale partners vanaf 1 januari 2010 een nieuwe werkgelegenheidsmaatregel in te voeren die naar analogie van het stelsel van de studentenarbeid aan werkgevers en werknemers, zelfstandigen en ambtenaren die de officiële pensioengerechtigde leeftijd van 65 jaar hebben bereikt, de mogelijkheid biedt om jaarlijks op basis van vrijwilligheid betaalde arbeid te verrichten tegen een verlaagd RSZ-tarief voor werkgevers én werknemers.


1. d'instaurer à partir du 1 janvier 2011, après concertation avec les partenaires sociaux, une nouvelle mesure en matière d'emploi qui, par analogie avec le régime du travail d'étudiant, donne la possibilité aux employeurs et aux travailleurs salariés ainsi qu'aux travailleurs indépendants et aux fonctionnaires ayant atteint l'âge de 65 ans, c'est-à-dire l'âge officiel de la retraite, d'accomplir annuellement, sur une base volontaire, un travail rémunéré à un taux ONSS réduit pour les employeurs et les travailleurs.

1. om na overleg met de sociale partners vanaf 1 januari 2011 een nieuwe werkgelegenheidsmaatregel in te voeren die naar analogie van het stelsel van de studentenarbeid aan werkgevers en werknemers, zelfstandigen en ambtenaren die de officiële pensioengerechtigde leeftijd van 65 jaar hebben bereikt, de mogelijkheid biedt om jaarlijks op basis van vrijwilligheid betaalde arbeid te verrichten tegen een verlaagd RSZ-tarief voor werkgevers én werknemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les entreprises visées à l'article 3 garantissent un maintien maximal de l'emploi moyennant les mesures suivantes : a) les obligations d'emploi fixées aux articles 3 et 4 de la convention collective de travail nationale générale du 8 juillet 2015; b) la possibilité pour les employés de bénéficier de 36 mois de crédit-temps à temps plein ou d'une diminution de carrière à mi-temps avec motif conformément à l'article 4 de la convention collective de travail du 8 juillet 2015 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière; c) la possibilité pour les ...[+++]

De ondernemingen bedoeld in artikel 3 verzekeren een maximaal behoud van de tewerkstelling door middel van de volgende maatregelen : a) de tewerkstellingsverbintenissen vastgelegd in de artikelen 3 en 4 van de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2015; b) de mogelijkheid voor de bedienden om 36 maanden voltijds tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering met motief te nemen overeenkomstig artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2015 betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen; c) de mogelijkheid voor de bedienden om 1/5e loopbaanvermindering in het kader van ...[+++]


2/ Des nouvelles mesures de contrôles en matière de détachement de travailleurs: o Au niveau de la rémunération et des documents sociaux, la possibilité pour les services d'inspection de demander à un employeur détachant des travailleurs en Belgique quatre types de documents: -la copie du contrat de travail du travailleur détaché ou de tout document équivalent, -diverses informations concernant les conditions du détachement, -les relevés d'heures, -les preuves du paiement des salaires. o la possibilité, pour ...[+++]

2/ Nieuwe controlemaatregelen inzake de detachering van werknemers: o Op het niveau van de bezoldiging en de sociale documenten, de mogelijkheid voor de inspectiediensten om een werkgever die werknemers naar België detacheert te vragen naar vier types van documenten: -een kopie van de arbeidsovereenkomst van de gedetacheerde werknemer of enig equivalent document, -diverse informatie betreffende detacheringsvoorwaarden, -arbeidstijdoverzichten, -bewijzen van de betaling van de lonen. o De mogelijkheid voor de inspectiediensten om de verzending te eisen door de werkgever van een vertaling naar een van de nationale talen of naar het Engels ...[+++]


Pour autant que le financement par l'employeur des dispositions en matière de pension extralégale existantes au niveau de l'entreprise soit, à partir du 1er janvier 2016, au minimum équivalent à la cotisation du fonds de sécurité d'existence telle que définie à l'alinéa 8 du point b) ci-dessus de 2,29 p.c. ou 2,09 p.c., les entreprise susmentionnées ont la possibilité de prévoir à partir du 1er janvier 2016, et endéans les possibilités légales, une affectation alternative ...[+++]

Voor zover de financiering door de werkgever van de op hun vlak bestaande regelingen voor extralegaal pensioen vanaf 1 januari 2016 minstens equivalent aan 2,29 pct. of 2,09 pct. is aan de bijdrage bepaald in alinea 8 van punt b) hierboven aan het fonds voor bestaanszekerheid, kunnen bovengenoemde ondernemingen vanaf 1 januari 2016, en binnen de wettelijke mogelijkheden, via een op hun vlak te sluiten collectieve arbeidsovereenkomst een alternatieve en equivalente aanwending van onbepaalde duur voorzien van de bovengenoemde verhoging van 0,29 pct..


Pour autant que le financement par l'employeur des dispositions en matière de pension extralégale existantes au niveau de l'entreprise soit, à partir du 1er avril 2014, au minimum équivalent à la cotisation au fonds de sécurité d'existence telle que définie à l'alinéa 8 du point b) ci-dessus de 2,00 p.c. ou 1,80 p.c., les entreprises susmentionnées ont la possibilité de prévoir à partir du 1er janvier 2015, et endéans les possibilités légales, une affectation alternative e ...[+++]

Voor zover de financiering door de werkgever van de op hun vlak bestaande regelingen voor extralegaal pensioen vanaf 1 april 2014 minstens equivalent aan 2,00 pct. of 1,80 pct. is aan de bijdrage bepaald in alinea 8 van punt b) hierboven aan het fonds voor bestaanszekerheid, kunnen bovengenoemde ondernemingen vanaf 1 januari 2015, en binnen de wettelijke mogelijkheden, via een op hun vlak te sluiten collectieve arbeidsovereenkomst een alternatieve en equivalente aanwending van onbepaalde duur voorzien van de bovengenoemde verhoging van 0,10 pct..


Pour autant que le financement par l'employeur des dispositions en matière de pension extralégale existantes au niveau de l'entreprise soit, à partir du 1 avril 2014, au minimum équivalent à la cotisation au fonds de sécurité d'existence telle que définie à l'alinéa 8 du point b) ci-dessus de 2,00 p.c. ou 1,80 p.c., les entreprises susmentionnées ont la possibilité de prévoir à partir du 1 janvier 2015, et endéans les possibilités légales, une affectation alternative et éq ...[+++]

Voor zover de financiering door de werkgever van de op hun vlak bestaande regelingen voor extralegaal pensioen vanaf 1 april 2014 minstens equivalent aan 2,00 pct. of 1,80 pct. is aan de bijdrage bepaald in alinea 8 van punt b) hierboven aan het fonds voor bestaanszekerheid, kunnen bovengenoemde ondernemingen uiterlijk tot 1 januari 2015, en binnen de wettelijke mogelijkheden, een alternatieve en equivalente aanwending van onbepaalde duur voorzien van de bovengenoemde verhoging van 0,10 pct..


La norme de 3 % que doit observer l'employeur pour pouvoir bénéficier de la possibilité de réduction « groupe-cible Rosetta » est remplacée par l'obligation, pour l'employeur, de remplir son quota s'il veut bénéficier d'une réduction (c'est-à-dire que les employeurs ont intérêt à embaucher des jeunes, qu'ils aient ou non obtenu une dispense dans leur secteur; avec une obligation de 1,5 %, le secteur social marchand bénéficie plus rapidement d'une réduction).

De norm van 3 %, waaraan de werkgever moet voldoen om in aanmerking te komen voor de mogelijkheid op doelgroepvermindering « Rosetta », wordt vervangen door het gegeven dat de werkgever aan zijn quota moet voldoen om vermindering te krijgen (d.w.z. ook werkgevers die al dan niet in hun sector een vrijstelling hebben gekregen doen er voordeel bij om jongeren aan te werven, de social-profit met een 1,5 % verplichting komt ook sneller in aanmerking voor korting).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité pour l'employeur ->

Date index: 2021-11-01
w